Nerves Baddington - Easter Island - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerves Baddington - Easter Island




Easter Island
Остров Пасхи
Got the recipe for destiny hold your breath for the reckoning
У меня есть рецепт судьбы, задержи дыхание перед расплатой,
Steady and heavily dead set on the trajectory
Стойко и уверенно, нацелен на траекторию.
Resurrect direction I'm affectionately pestering
Воскрешаю направление, я нежно донимаю,
Manifesting blessings while they festering in ecstasy
Манифестирую благословения, пока они гноятся в экстазе.
Desperate times desperate measures make the best in me
Отчаянные времена, отчаянные меры пробуждают во мне лучшее,
Deadly gestures heavy lectures with a pressure leak
Смертельные жесты, тяжелые лекции с утечкой давления.
Hide and treasure seek pleasuring the flesh of me
Прятки и поиск сокровищ, ублажающие мою плоть,
Fetch an etch-a-sketch and make a mess of F'n everything
Принеси мне альбом для рисования и разрисуй все к чертям.
Fools get the ether burning sherm and on a quest to be
Дураки получают горящий эфир, стыд и стремление быть,
Judas with the Easter Sunday sermon burning effigies
Иуда с пасхальной воскресной проповедью, сжигающий чучела.
Esoteric arrogance shared with the refugees
Эзотерическое высокомерие, разделяемое с беженцами,
You'd be fortunately blessed to leave
Тебе бы повезло уйти.
We got that bass everybody move everybody shake bass
У нас есть этот бас, все двигаются, все трясутся под бас,
Can't nobody lose everybody make waves
Никто не может проиграть, все создают волны.
I ain't nobody new everybody save face
Я не новичок, все спасают лицо,
Let your body bruise everybody break bass
Пусть твое тело покроется синяками, все ломают бас.
Everybody move everybody shake bass
Все двигаются, все трясутся под бас,
Can't nobody lose everybody make waves
Никто не может проиграть, все создают волны.
I'm everybody's muse when I state my case
Я муза каждого, когда излагаю свою точку зрения,
If somebody's amused let me let me
Если кто-то доволен, позволь мне, позволь мне.
Separate from yesterday tomorrow's got a debt to pay
Отделившись от вчерашнего дня, завтрашний должен заплатить долг,
No expiration date just estimated restoration rate
Нет срока годности, только предполагаемая скорость восстановления.
Everybody's Lazarus I got some dead to wake
Все Лазари, у меня есть мертвые, которых нужно разбудить,
Wait Machiavelli with a death to fake
Подожди, Макиавелли со смертью притворяется.
Don't hesitate I'd rather decorate with pepper spray
Не сомневайся, я лучше украшу перцовым баллончиком,
Than let it waste away to anything that's less than great
Чем позволю этому пропать зря на что-то менее великое.
If it don't work how much practice does perfection take
Если это не работает, сколько практики требуется для совершенства?
Rhetorically asking just a fraction of one breath I take
Риторически спрашиваю, всего лишь доля одного вздоха, который я делаю,
Go to sleep
Ложись спать.
It's all but impossible hopping dodging them obstacles
Это почти невозможно, прыгать, уворачиваясь от этих препятствий,
Farther off of my rocker harder my bars are to follow em
Чем дальше от моей колыбели, тем труднее уследить за моими словами.
Scoffing at offerings often awesomely audible
Насмехаясь над предложениями, часто потрясающе слышимыми,
Make believers out of dreamers that think it's highly improbable
Делаю верующих из мечтателей, которые думают, что это крайне маловероятно.
Awkwardly logical but facts never bother em
Неуклюже логично, но факты их никогда не волнуют,
It's awful in Gotham so get my bat man I'm robbing em
В Готэме ужасно, так что тащите моего Бэтмена, я граблю их.
From bottom to top now that I'm stable I'm unstoppable
Снизу доверху, теперь, когда я стабилен, я неудержим,
Balancing life and death just like the doctors and hospitals
Балансируя между жизнью и смертью, как врачи и больницы.
I'm dirty ya heard me milk the filthiest wordplay
Я грязный, ты слышал меня, дою самую грязную игру слов,
So ahead of my time you'd swear this my 50th birthday
Так далеко впереди своего времени, что ты бы поклялся, что это мой 50-й день рождения.
He's sickening isn't he, third person in first place
Он отвратителен, не правда ли, третье лицо на первом месте,
S with turbulence crash to earth
S с турбулентностью падает на землю.
How does dirt taste with bass
Какая на вкус грязь с басом?
Everybody move everybody shake bass
Все двигаются, все трясутся под бас,
Can't nobody lose everybody make waves
Никто не может проиграть, все создают волны.
I ain't nobody new everybody save face
Я не новичок, все спасают лицо,
Let your body bruise everybody break bass
Пусть твое тело покроется синяками, все ломают бас.
Everybody move everybody shake bass
Все двигаются, все трясутся под бас,
Can't nobody lose everybody make waves
Никто не может проиграть, все создают волны.
I'm everybody's muse when I take my place
Я муза каждого, когда занимаю свое место,
Somebody's amused let me let me
Кто-то доволен, позволь мне, позволь мне.
Settle it evidence evidently irrelevant
Уладить это, улики, очевидно, неуместны,
I'm prepared for irreverence let em hate for the hell of it
Я готов к непочтительности, пусть ненавидят ради этого.
Check my etiquette never sit in a room with an elephant
Проверь мой этикет, никогда не сиди в комнате со слоном,
Eloquently addressing the mess you stressing as excellence
Красноречиво обращаясь к беспорядку, который ты подчеркиваешь как превосходство.
Confess I'm blessed but my pencil's a pessimist
Признаюсь, я благословлен, но мой карандаш - пессимист,
Don't test the best you lack central intelligence
Не испытывай лучших, тебе не хватает интеллекта.
Fresh to death with professional elements
Свежий до смерти с профессиональными элементами,
The perfection you relish in is just delicate rhetoric
Совершенство, которым ты наслаждаешься, - это просто тонкая риторика.
Go to sleep
Ложись спать.
Go to sleep shh
Ложись спать, тсс.
We got to make it out this place some day
Мы должны выбраться из этого места однажды,
Hopefully we'll make it out this place some way
Надеюсь, мы выберемся из этого места как-нибудь.
Ain't nowhere to run nowhere can make them safe
Некуда бежать, нигде не будет безопасно,
You don't want to make my mistake
Ты же не хочешь повторить мою ошибку.
We got to make it out this place some day
Мы должны выбраться из этого места однажды,
Hopefully we'll make it out this place some way
Надеюсь, мы выберемся из этого места как-нибудь.
Ain't nowhere to run nowhere can make them safe
Некуда бежать, нигде не будет безопасно,
You don't want to make my mistake
Ты же не хочешь повторить мою ошибку.
Some of em are rumbling with mumbling beasts
Некоторые из них грохочут с бормочущими зверями,
Some of em are rumbling with mumbling beasts
Некоторые из них грохочут с бормочущими зверями,
Some of em are rumbling with mumbling beasts
Некоторые из них грохочут с бормочущими зверями,
Test my peace please
Испытай мой мир, пожалуйста.
What some of em are rumbling with mumbling beasts
То, с чем грохочут некоторые из них, бормочущие звери,
Some of em are rumbling with mumbling beasts
Некоторые из них грохочут с бормочущими зверями,
Some of em are rumbling with mumbling beasts
Некоторые из них грохочут с бормочущими зверями,
Test my peace peace
Испытай мой мир, мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.