Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone I Know
Jeder, den ich kenne
Everyone
i
know
is
dead,
everyone
i
know
done
died,
oh
i
Jeder,
den
ich
kenne,
ist
tot,
jeder,
den
ich
kenne,
ist
gestorben,
oh
ich
Need
another
ho
in
my
bed
Brauche
eine
andere
Schlampe
in
meinem
Bett
Like
i
need
a
hole
in
my
head,
no
lie
(no
lie)
Wie
ich
ein
Loch
in
meinem
Kopf
brauche,
keine
Lüge
(keine
Lüge)
Everyone
i
know
is
gone
Jeder,
den
ich
kenne,
ist
weg
No
one
ever
says
goodbye,
roll
tide
(roll
tide)
Niemand
sagt
jemals
auf
Wiedersehen,
roll
tide
(roll
tide)
I
could
make
a
list
this
long,
(yea)
Ich
könnte
eine
Liste
machen,
die
so
lang
ist,
(ja)
Put
em
all
in
one
big
song,
but
why
Sie
alle
in
ein
großes
Lied
packen,
aber
warum
Stumble
down
the
same
wrong
road
where
the
tracks
lead
Den
gleichen
falschen
Weg
entlang
stolpern,
wohin
die
Spuren
führen
Same
sad
hygiene
and
them
bad
teeth
Die
gleiche
traurige
Hygiene
und
die
schlechten
Zähne
Naw,
bruh
i
ain't
got
it
so
don't
ask
me
Nein,
Bruder,
ich
habe
es
nicht,
also
frag
mich
nicht
I
ain't
tryna
find
you
slumped
over
in
no
back
seat
Ich
versuche
nicht,
dich
auf
irgendeinem
Rücksitz
zusammengekauert
zu
finden
(I
just
need
gas
money)
(Ich
brauche
nur
Geld
für
Benzin)
You
said
the
same
thing
last
week
(nah
when)
Du
hast
letzte
Woche
dasselbe
gesagt
(nein,
wann)
When
you
ran
the
same
game
last
week
(ah
man)
Als
du
letzte
Woche
das
gleiche
Spiel
gespielt
hast
(ach
Mann)
It's
like
you
tryna
hit
the
bottom
but
it's
that
deep
Es
ist,
als
würdest
du
versuchen,
den
Boden
zu
erreichen,
aber
er
ist
so
tief
That's
like
tryna
find
a
needle
in
a
trash
heap
Das
ist,
als
würde
man
versuchen,
eine
Nadel
in
einem
Müllhaufen
zu
finden
Wait,
let
em
shake
Warte,
lass
sie
zittern
I'm
headed
straight
through
the
door
Ich
gehe
direkt
durch
die
Tür
Yea,
look
me
in
the
eyes
and
lie
to
my
face
Ja,
schau
mir
in
die
Augen
und
lüg
mir
ins
Gesicht,
meine
Liebe
Go
score
in
the
morning
for
more
Geh
am
Morgen
punkten,
um
mehr
zu
bekommen
That's
ya
man
(that's
ya
man?)
on
the
floor
(on
the
floor?)
Das
ist
dein
Mann
(das
ist
dein
Mann?)
auf
dem
Boden
(auf
dem
Boden?)
Oh
it
ain't
(oh
it
ain't?)
what'd
you
score
(what'd
you
score?)
Oh,
das
ist
er
nicht
(oh,
das
ist
er
nicht?)
Was
hast
du
bekommen
(was
hast
du
bekommen?)
Yea,
i'm
scared
to
go
to
sleep,
good
morning
mi
amor
Ja,
ich
habe
Angst
einzuschlafen,
guten
Morgen,
mi
amor
I
ain't
got
the
strength
to
mourn
anymore
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
zu
trauern
Everyone
i
know
is
dead,
(dead)
everyone
i
know
done
died,
oh
i
(oh
i)
Jeder,
den
ich
kenne,
ist
tot,
(tot)
jeder,
den
ich
kenne,
ist
gestorben,
oh
ich
(oh
ich)
Need
another
ho
in
my
bed,
(nah)
Brauche
eine
andere
Schlampe
in
meinem
Bett,
(nein)
Like
i
need
a
hole
in
my
head,
no
lie
(no
lie)
Wie
ich
ein
Loch
in
meinem
Kopf
brauche,
keine
Lüge
(keine
Lüge)
Everyone
i
know
is
gone,
(gone)
Jeder,
den
ich
kenne,
ist
weg,
(weg)
No
one
ever
says
goodbye,
roll
tide
(roll
tide)
Niemand
sagt
jemals
auf
Wiedersehen,
roll
tide
(roll
tide)
I
could
make
a
list
this
long,
(damn)
Ich
könnte
eine
Liste
machen,
die
so
lang
ist,
(verdammt)
Put
em
all
in
one
big
song,
but
why
(but
why)
Sie
alle
in
ein
großes
Lied
packen,
aber
warum
(aber
warum)
Just
so
we
can
harbor
all
the
memories
Nur
damit
wir
all
die
Erinnerungen
bewahren
können
Yea,
i
tend
to
agree
but
all
that
energy
got
me
fathering
my
frenemies
Ja,
ich
neige
dazu
zuzustimmen,
aber
all
diese
Energie
bringt
mich
dazu,
meine
Freunde/Feinde
zu
bevatern
With
all
that
gas
lighting,
kinda
hard
to
see,
hard
to
intercede
Bei
all
dem
Gaslighting,
irgendwie
schwer
zu
sehen,
schwer
einzuschreiten
Huh,
naw,
i
can't
do
that
Häh,
nein,
das
kann
ich
nicht
And
if
you
mad
about
it
yea
it
fits,
where
the
shoe
at
Und
wenn
du
deswegen
sauer
bist,
ja,
es
passt,
wo
der
Schuh
ist
I'm
waiting
on
another
one
to
drop
so
i
move
back
Ich
warte
darauf,
dass
noch
einer
runterfällt,
damit
ich
mich
zurückbewege
I'm
mostly
out
the
way
until
that
facebook
newsflash
Ich
bin
größtenteils
aus
dem
Weg,
bis
zu
diesem
Facebook-Newsflash
Wait,
let
em
shake
Warte,
lass
sie
zittern
I'm
headed
straight
through
the
door
Ich
gehe
direkt
durch
die
Tür
Yea
look
me
in
the
eyes
then
lie
to
my
face
Ja,
schau
mir
in
die
Augen
und
lüg
mir
dann
ins
Gesicht,
meine
Liebe
Go
score
in
the
morning
for
more
Geh
am
Morgen
punkten,
um
mehr
zu
bekommen
That's
ya
man
(that's
ya
man??
on
the
floor
(on
the
floor?)
Das
ist
dein
Mann
(das
ist
dein
Mann?)
auf
dem
Boden
(auf
dem
Boden?)
Oh
it
ain't
(oh
it
ain't?)
what'd
you
score
(what'd
you
score?)
Oh,
das
ist
er
nicht
(oh,
das
ist
er
nicht?)
Was
hast
du
bekommen
(was
hast
du
bekommen?)
I'm
scared
to
go
to
sleep,
good
morning
mi
amor
Ich
habe
Angst
einzuschlafen,
guten
Morgen,
mi
amor
I
ain't
got
the
strength
to
mourn
anymore
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
zu
trauern
Everyone
i
know
is
dead,
everyone
i
know
done
died,
oh
i
Jeder,
den
ich
kenne,
ist
tot,
jeder,
den
ich
kenne,
ist
gestorben,
oh
ich
Need
another
ho
in
my
bed,
like
i
need
a
hole
in
my
head
no
lie
Brauche
eine
andere
Schlampe
in
meinem
Bett,
wie
ich
ein
Loch
in
meinem
Kopf
brauche,
keine
Lüge
Everyone
i
know
is
gone,
no
one
ever
says
goodbye,
roll
tide
Jeder,
den
ich
kenne,
ist
weg,
niemand
sagt
jemals
auf
Wiedersehen,
roll
tide
I
could
make
a
list
this
long,
put
em
all
in
one
big
song,
but
why
Ich
könnte
eine
Liste
machen,
die
so
lang
ist,
sie
alle
in
ein
großes
Lied
packen,
aber
warum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mcnaughton, Ryan Howell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.