Nerves Baddington - Fellow Insomniacs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerves Baddington - Fellow Insomniacs




Yea yea pssh whatever you're stupid
да да псс какой ты тупой
Aye up from a power nap this time energized
Да, после сна, на этот раз под напряжением
Turn clocks one hour back time is a lie
Поверните часы на час назад, время - ложь
That ain't cocaine (cocaine) it's that vanilla sky
Это не кокаин (кокаин), это ванильное небо
I play a cold game villainous and winterized
Я играю в холодную игру, злодейскую и зимнюю
(Wise)
(Мудрый)
(You smart)
(Ты умный)
Yea if you can't see the truth through a sinners eyes
Да, если вы не можете видеть правду глазами грешников
How you gonna provide proof when you pick a side
Как ты собираешься предоставить доказательства, когда выбираешь сторону
Incentivized so i set the pen afire
Стимулирован, поэтому я поджег ручку
Rather be burned at the stake than be skinned alive
Лучше сгореть на костре, чем содрать кожу заживо
Either way i'll die a legend you ain't finna lie
В любом случае я умру легендой, ты не собираешься лгать
(You ain't finna lie)
(Ты не собираешься лгать)
So give it up or fuck around make me send the guys
Так что сдавайся или трахайся, заставь меня послать парней
(Make me send the guys)
(Заставь меня послать ребят)
Better send some flowers before they in the skies
Лучше пошлите цветы, прежде чем они в небе
Kinda hard to swallow pride when it's in disguise
Довольно трудно проглотить гордость, когда она замаскирована
Shit they shooting up the laundromat bustin' out the Pontiac
Дерьмо, они стреляют в прачечную, выбивая Понтиак
To and from struggle bus chartering insomniacs
В и из борьбы с бессонницей
Trouble in the bubble of your cookie cutter cul-de-sac
Проблема в пузыре вашего тупика для печенья
Aye who or what you talking at
Да, кто или что вы говорите в
Where the fuck is Wanda at
Где, черт возьми, Ванда?
Smudging up the vision getchu cludged with some artifacts
Размазывание видения getchu забито некоторыми артефактами
Never been a Tame One hardly even wanna rap
Никогда не был ручным, вряд ли даже хотел рэп
As long as i go harder and farther from where i started at
Пока я буду усерднее и дальше от того, с чего начал
Snap back all facts i don't need [a starter cap] *to start to cap
Верните все факты, которые мне не нужны [начальный колпачок] * чтобы начать колпачок
I just want my legend status you can keep the autographs
Я просто хочу, чтобы мой статус легенды вы могли оставить автографы
Keep the rest in peace posts i don't need an audience
Держите остальных в покое посты мне не нужна аудитория
Insomniacs sudoku puzzles in pajama pants
Судоку от бессонницы в пижамных штанах





Writer(s): John Mcnaughton, Ryan Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.