Nerves Baddington - jung seeker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerves Baddington - jung seeker




jung seeker
Искатель
Young seeker
Молодой искатель
Only one (only one) and you're lookin
Только один (только один), и ты ищешь
Young seeker peers thru the tinted looking glass
Молодой искатель всматривается сквозь тонированное стекло
Fabric of reality dismantling he's pushing back
Ткань реальности рушится, он сопротивляется
Behind the veil still tend to walk a crooked path
За завесой все еще стремятся идти кривой дорогой
Breadcrumb trail machine elves in a Wookie mask
Хлебные крошки, эльфы машины в маске вуки
We're all whales in a bubble bath
Мы все киты в пенной ванне
What the hell ahh well he's a troubled lad
Какого черта, ах да, он проблемный парень
Aye please don't make me have double back
Да, пожалуйста, не заставляй меня возвращаться
Can't count the pounds when you drown where the trouble at
Нельзя считать фунты, когда тонешь там, где проблемы
Wet socks from the puddle splash
Мокрые носки от брызг лужи
God hooked it up with dry clothes and some bubble hash
Бог дал ему сухую одежду и немного гашиша
A mezcal flask from his mother's stash
Фляга с мескалем из заначки его матери
And a bunch of dead white men in a money bag
И куча мертвых белых мужчин в денежном мешке
Haha it's funny sad punchlines full of despair
Ха-ха, забавно и грустно, панчлайны полны отчаяния
Sidestep one-time tryna get spared
Уклоняется от удара судьбы, пытаясь спастись
No sunshine when it's gone he sits there
Нет солнца, когда оно уходит, он сидит там
On the dark side of nature boy young Ric Flair
На темной стороне природы, мальчик молодой Рик Флэр
Woo!
Ву!
That's who's standing here today
Вот кто сегодня здесь стоит
Oh girls i can't stand it
О, девочки, я не могу этого вынести
Now i gotta talk but y'all gotta be quiet
Теперь я должен говорить, но вы все должны молчать
We've only just begun. that's the end of it
Мы только начали. Вот и все
Don't ever make the mistake of sticking your nose in my business
Никогда не совершай ошибку, суя свой нос в мои дела
If i'm down and out i'll get up and take care of myself
Если я упаду духом, я встану и позабочусь о себе сам
Remember don't think you can walk in that ring and
Помните, не думайте, что вы можете войти на этот ринг и
Give me hand or try to help me out and
Протянуть мне руку помощи или попытаться помочь мне и
Ease the tension in our relationship
Ослабить напряжение в наших отношениях
Emotional response to the trauma (yea)
Эмоциональный ответ на травму (да)
Black it out until he's mapping out a new persona (new persona)
Стирает все, пока не спланирует новую личность (новую личность)
Nah i ain't backing out i'm moving onward (uhh)
Нет, я не отступаю, я двигаюсь дальше (угу)
After school of thought shark maneuver thru piranhas (smooth mover)
После школы мысли, маневр акулы сквозь пираний (плавное движение)
No Tijuana tourists get the silent treatment (yea yea)
Туристы в Тихуане не получают молчаливого обращения (да, да)
Cold shoulders from the locals in their private eden (yea yea)
Холодные плечи от местных жителей в их личном раю (да, да)
All snakes in the garden probably die in treatment
Все змеи в саду, вероятно, умирают на лечении
He overshot the moon ibogaine defined the meaning
Он перестрелил луну, ибогаин определил значение
Day one clean slate with a clean break
День первый, чистый лист, чистый разрыв
Kaleidoscope dreamscape all seems fake
Калейдоскопический ландшафт снов, все кажется ненастоящим
In actuality realer than reality stranger than fiction
На самом деле реальнее реальности, страннее вымысла
Legs twitching as his knees shake
Ноги подергиваются, колени дрожат
Yea consumed by the doom feel a boom heart beat bass
Да, поглощенный гибелью, чувствую, как грохочет бас моего сердца
Picking thru the pieces of his keepsakes
Собираю по кусочкам свои recuerdos
Stash trauma in a lockbox to keep safe
Прячу травму в сейф, чтобы сохранить в безопасности
Watch past lives in a loop stuck on replay
Смотрю прошлые жизни по кругу, застрявшие на повторе
Woo! i'm gonna tear ya down
Ву! Я разорву тебя на части
When i get to town get ready
Когда приеду в город, будь готова
Woo! we on tour and we're doing it better than anybody else alive
Ву! Мы в туре, и мы делаем это лучше всех живых
We do it better than anybody else! don't wrap me up
Мы делаем это лучше всех! Не останавливай меня
Woo we just better than anybody else alive
Ву, мы просто лучше всех живых
One question
Один вопрос
They all wanna know
Все хотят знать
They all wanna know, they all wanna know
Все хотят знать, все хотят знать
Woo, what's causing all this? haha ah man, i'm on fire today
Ву, что все это вызывает? Ха-ха, ах, мужик, я сегодня в ударе





Writer(s): John Mcnaughton, Ryan Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.