Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
got
an
interesting
little
feature
here,
Es
hat
hier
ein
interessantes
kleines
Feature,
I'm
gonna
turn
it
on.
ich
werde
es
einschalten.
It
can
actually
transform
your
Es
kann
tatsächlich
deine
Voice
from
your
regular
voice
Stimme
von
deiner
normalen
Stimme
To
that
of
an
occulted
hero.
in
die
eines
okkulten
Helden
verwandeln.
Is
that
correct
Ist
das
korrekt?
Yea
i'm
lotus
eating
so
i
keep
it
close
Ja,
ich
bin
ein
Lotophagenesser,
also
halte
ich
es
nah
And
never
show
the
reason
und
zeige
niemals
den
Grund,
I
live
in
my
own
head
but
i'ma
let
you
know
the
secret
ich
lebe
in
meinem
eigenen
Kopf,
aber
ich
lasse
dich
das
Geheimnis
wissen.
Hocus
pocus
you
on
notice
so
you
know
i'm
beastin'
Hokus
Pokus,
du
bist
gewarnt,
also
weißt
du,
dass
ich
abgehe.
Working
out
some
kinks
Ich
arbeite
an
einigen
Problemen,
I'm
a
prototype
of
Frodo-Jesus
ich
bin
ein
Prototyp
von
Frodo-Jesus
On
a
quest
to
get
the
ring
but
gettin'
tore
to
pieces
auf
einer
Quest,
um
den
Ring
zu
bekommen,
aber
ich
werde
in
Stücke
gerissen.
Thrown
up
on
a
cross
but
An
ein
Kreuz
genagelt,
aber
Now
it's
tombstone
rollin'
season
jetzt
ist
Grabstein-Roll-Saison.
If
you
ain't
know
now
you
know
flows
cold
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
jetzt
weißt
du
es,
der
Flow
ist
kalt,
Fallen
angels
in
the
snow
gefallene
Engel
im
Schnee,
Like
it's
6 below
freezing
als
wären
es
minus
6 Grad.
Rap
city
maybe
rap
bohemian
Rap-City,
vielleicht
Rap-Bohemien,
But
lately
maybe
catch
me
with
a
aber
in
letzter
Zeit
erwischst
du
mich
vielleicht
mit
einer
Mask
on
scheming
them
Maske,
wie
ich
sie
aushecke.
It's
like
that
air
more
like
ass
y'all
breathing
in
Es
ist,
als
ob
diese
Luft
eher
wie
Arsch
ist,
die
ihr
einatmet,
While
you
screamin'
bout
a
mask
go
on
breathe
it
in
während
ihr
über
eine
Maske
schreit,
atmet
sie
nur
ein.
Vax
on
vax
off
they
don't
whip
it
that
raw
Impfung
an,
Impfung
aus,
sie
machen
es
nicht
so
krass,
Prolly
doing
coke
cut
with
fentanyl
and
bath
salt
wahrscheinlich
nehmen
sie
Koks,
gestreckt
mit
Fentanyl
und
Badesalz.
Like
dawg
that's
your
ass
fault
Alter,
das
ist
deine
Schuld.
I
ain't
even
know
they
made
em
that
soft
Ich
wusste
nicht
einmal,
dass
sie
so
weich
sind.
I'm
on
an
island
looking
like
i
live
in
Nassau
Ich
bin
auf
einer
Insel
und
sehe
aus,
als
würde
ich
in
Nassau
leben,
Chewing
on
a
lotus
to
forget
all
of
my
past
lost
kaue
auf
einem
Lotos,
um
meine
ganze
verlorene
Vergangenheit
zu
vergessen.
Won't
be
tasked
for
some
bangers
and
mash
Ich
werde
nicht
für
Bangers
and
Mash
(Würstchen
mit
Kartoffelbrei)
beauftragt,
All
cap
with
that
mask
on
even
with
your
mask
off
alles
nur
Angeberei,
mit
dieser
Maske
auf,
sogar
ohne
deine
Maske.
What's
some
small
pox
to
some
napalm
Was
sind
ein
paar
Pocken
gegen
etwas
Napalm?
What's
an
eye
roll
to
a
face
palm
Was
ist
ein
Augenrollen
gegen
ein
Facepalm?
I
just
shake
my
head
then
i
play
dumb
Ich
schüttle
nur
meinen
Kopf
und
tue
dann
dumm.
Catch
me
at
the
tree
picking
flowers
Erwisch
mich
am
Baum,
wie
ich
Blumen
pflücke.
What's
some
small
pox
to
some
napalm
Was
sind
ein
paar
Pocken
gegen
etwas
Napalm?
What's
an
eye
roll
to
a
face
palm
Was
ist
ein
Augenrollen
gegen
ein
Facepalm?
I
just
shake
my
head
then
i
play
dumb
Ich
schüttle
nur
meinen
Kopf
und
tue
dann
dumm.
Catch
me
at
the
tree
picking
flowers
Erwisch
mich
am
Baum,
wie
ich
Blumen
pflücke.
Catch
me
at
the
tree
picking
flowers
Erwisch
mich
am
Baum,
wie
ich
Blumen
pflücke.
For
hours
at
the
tree
picking
flowers
Stundenlang
am
Baum,
wie
ich
Blumen
pflücke.
Catch
me
at
the
tree
picking
flowers
Erwisch
mich
am
Baum,
wie
ich
Blumen
pflücke.
For
hours
and
hours
and
hours
Stundenlang,
und
stundenlang,
und
stundenlang.
"Erase
my
mind
with
exotic
narcotics"
"Lösche
meinen
Verstand
mit
exotischen
Narkotika"
Catch
me
at
the
tree
with
the
stash
boiii
Erwisch
mich
am
Baum
mit
dem
Stoff,
Süße,
Or
catch
me
picking
flowers
tryna
nap
more
oder
erwisch
mich,
wie
ich
Blumen
pflücke
und
versuche,
mehr
zu
schlafen,
Or
tryna
pull
a
rabbit
out
a
hat
more
oder
versuche,
ein
Kaninchen
aus
dem
Hut
zu
zaubern.
Not
quite
the
kinda
magick
that
i
gotta
knack
for
Nicht
ganz
die
Art
von
Magie,
für
die
ich
ein
Händchen
habe.
(I
got
a
knack
for
it)
(Ich
habe
ein
Händchen
dafür)
But
i'm
home
in
the
black
void
Aber
ich
bin
zu
Hause
in
der
schwarzen
Leere,
Tryna
work
the
angles
bank
shot
off
the
back
board
versuche,
die
Winkel
zu
nutzen,
über
die
Bande
zu
spielen.
Yea
my
back
sore
from
the
crash
course
Ja,
mein
Rücken
schmerzt
vom
Crashkurs.
Whatchu
think
i
rap
for
to
duck
a
fucking
task
force
Wofür,
denkst
du,
rappe
ich,
um
einer
verdammten
Task
Force
auszuweichen?
Tab
back
on
the
app
to
the
dashboard
Zurück
zum
Tab
auf
der
App
zum
Dashboard,
Double
up
on
commas
add
some
digits
to
the
cash
source
verdoppele
die
Kommas,
füge
der
Geldquelle
Ziffern
hinzu.
All
i
see
are
blind
spots
tryna
tell-a-vision
Alles,
was
ich
sehe,
sind
blinde
Flecken,
die
versuchen,
eine
Vision
zu
erzählen,
Dwell
in
places
you
can't
fathom
still
compelled
to
visit
verweile
an
Orten,
die
du
nicht
begreifen
kannst,
und
doch
gezwungen
bist,
sie
zu
besuchen.
If
you
gotta
see
it
to
believe
it
then
you
hella
missin
Wenn
du
es
sehen
musst,
um
es
zu
glauben,
dann
verpasst
du
verdammt
viel.
Points
flying
over
heads
interstellar
missions
Punkte
fliegen
über
Köpfe
hinweg,
interstellare
Missionen.
Astroworld
sacrifice
to
exit
next
dimension
Astroworld-Opfer,
um
die
nächste
Dimension
zu
verlassen.
Space
chickens
pickin
at
my
bread
lookin
hella
pigeon
Weltraumhühner
picken
an
meinem
Brot,
sehen
verdammt
nach
Tauben
aus.
It's
a
part
of
human
experience
that's
been
described
to
us
Es
ist
ein
Teil
der
menschlichen
Erfahrung,
der
uns
beschrieben
wurde,
For
thousands
and
thousands
of
years
seit
Tausenden
und
Abertausenden
von
Jahren,
But
for
the
last
200
has
been
hidden
and
made
occult
for
some
reason
aber
in
den
letzten
200
Jahren
wurde
er
aus
irgendeinem
Grund
verborgen
und
okkult
gemacht.
I
can't
understand,
it's
something
to
do
with
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
es
hat
etwas
zu
tun
mit
Industrial
revolution
and
corporate
culture
der
industriellen
Revolution
und
der
Unternehmenskultur.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mcnaughton, Ryan Howell
Album
macro
date de sortie
22-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.