Paroles et traduction Nerves Baddington - Run It
Run
it,
Run
it
Запустите
его,
запустите
его
Thinking
of
a
master
plan
about
to
run
it
Думая
о
генеральном
плане,
чтобы
запустить
его
Cooking
up
something
dope
gonna
run
it
(run
it)
Готовим
что-нибудь
дурное,
собираемся
запустить
(запустить)
Spent
too
long
running
always
coming
up
with
nothing
Провел
слишком
много
времени,
всегда
ничего
не
придумывая
Now
this
dog
gonna
hunt
about
to
run
it
(run
it)
Теперь
эта
собака
будет
охотиться,
чтобы
запустить
ее
(запустить
ее)
Thinking
of
a
master
plan
about
to
run
it
Думая
о
генеральном
плане,
чтобы
запустить
его
Cooking
up
something
dope
gonna
run
it
(run
it)
Готовим
что-нибудь
дурное,
собираемся
запустить
(запустить)
Spent
too
long
running
always
coming
up
with
nothing
Провел
слишком
много
времени,
всегда
ничего
не
придумывая
Now
this
dog
gonna
hunt
about
to
run
it
(run
it)
Теперь
эта
собака
будет
охотиться,
чтобы
запустить
ее
(запустить
ее)
Yeah
run
it
cmon
run
it
run
it
Да,
беги,
беги,
беги,
беги.
This
dog
gonna
hunt
about
to
run
it
(run
it)
Эта
собака
будет
охотиться,
чтобы
запустить
ее
(запустить
ее)
Jackie
Lo
on
flute!!!
Джеки
Ло
на
флейте!!!
Think-thinking
of
a
master
plan
Думая
о
генеральном
плане
Now
is
it
too
much
to
ask
done
used
up
my
last
Теперь
это
слишком
много,
чтобы
спросить,
что
я
израсходовал
свой
последний
Got
to
do
something
fast
bills
too
past
due
Нужно
сделать
что-то
быстро,
слишком
просроченные
счета
Look
don't
be
mad
when
I
put
on
a
mask
Смотри,
не
сердись,
когда
я
надену
маску
Run
jewels
on
fools
when
your
crews
pass
through
Запускайте
драгоценности
на
дураков,
когда
ваши
экипажи
проходят
Feel
bad
too
but
you
know
the
rules
had
to
Мне
тоже
плохо,
но
вы
знаете,
что
правила
должны
были
Now
give
me
that
give
me
that
and
that
too
Теперь
дай
мне
это,
дай
мне
это
и
это
тоже
I
got
to
eat
and
if
I'm
hungry
I
have
to
Я
должен
есть,
и
если
я
голоден,
я
должен
Hit
the
buffet
and
jack
food
from
a
fat
dude
Попади
в
буфет
и
забери
еду
у
толстого
чувака
Hey
you
yeah
you
that's
who
Эй
ты
да
ты
вот
кто
With
your
cruststache
and
two
bad
new
tattoos
С
твоими
усами
и
двумя
плохими
новыми
татуировками.
Bad
kids
with
the
brotherhood
patch
too
Плохие
дети
тоже
с
патчем
братства
Bucktooth
baby
mama
with
the
flat
duke
Зубастая
мамаша
с
плоским
герцогом
Hey
you
ooh
what
you
gonna
do
Эй,
ты
ох,
что
ты
собираешься
делать
Saw
your
pops
on
an
episode
of
Cops
season
number
two
Видел
твои
попсы
в
эпизоде
второго
сезона
Полицейских.
Put
on
your
running
shoes
you
about
to
run
it
huh
Наденьте
кроссовки,
которые
вы
собираетесь
запустить,
да
Now
you're
letting
gunners
gun
for
some
honey
buns
Теперь
вы
позволяете
артиллеристам
стрелять
по
медовым
булочкам
Thinking
of
a
master
plan
about
to
run
it
Думая
о
генеральном
плане,
чтобы
запустить
его
Cooking
up
something
dope
gonna
run
it
(run
it)
Готовим
что-нибудь
дурное,
собираемся
запустить
(запустить)
Spent
too
long
running
always
coming
up
with
nothing
Провел
слишком
много
времени,
всегда
ничего
не
придумывая
Now
this
dog
gonna
hunt
about
to
run
it
(run
it)
Теперь
эта
собака
будет
охотиться,
чтобы
запустить
ее
(запустить
ее)
Thinking
of
a
master
plan
about
to
run
it
Думая
о
генеральном
плане,
чтобы
запустить
его
Cooking
up
something
dope
gonna
run
it
(run
it)
Готовим
что-нибудь
дурное,
собираемся
запустить
(запустить)
Spent
too
long
running
always
coming
up
with
nothing
Провел
слишком
много
времени,
всегда
ничего
не
придумывая
Now
this
dog
gonna
hunt
about
to
run
it
(run
it)
Теперь
эта
собака
будет
охотиться,
чтобы
запустить
ее
(запустить
ее)
Yeah
run
it
cmon
run
it
run
it
Да,
беги,
беги,
беги,
беги.
This
dog
gonna
hunt
about
to
run
it
(run
it)
Эта
собака
будет
охотиться,
чтобы
запустить
ее
(запустить
ее)
Think-thinking
of
a
master
plan
(uh
huh)
Думай-думай
о
генеральном
плане
(ага)
I
want
to
know
which
king
rules
that
you
fools
call
sire
Я
хочу
знать,
какой
король
правит,
что
вы,
дураки,
называете
сиром
From
the
troops
to
the
suits
en
route
with
a
wire
От
войск
до
костюмов
в
пути
с
проводом
Shoot
for
recruits
get
the
youth
inspired
Стреляйте
для
новобранцев,
вдохновляйте
молодежь
Speak
truth
with
the
juice
set
the
roof
on
fire
Говорите
правду
с
соком,
подожгите
крышу
They
gonna
try
you
try
and
run
it
by
you
Они
попытаются
попробовать
и
запустить
его
вами
The
buyers
and
suppliers
wanting
a
messiah
Покупатели
и
поставщики
хотят
мессию
Em
then
they
book
em,
now
they
featured
in
a
rider
Затем
они
заказывают
их,
теперь
они
фигурируют
в
райдере
Took
em
then
they
shook
em
now
they
preaching
in
the
choir
Взяли
их,
а
потом
встряхнули,
теперь
они
проповедуют
в
хоре
Huh
what
huh
what
а
что
а
что
Make
dollars
make
sense
'till
I'm
understood
Сделать
доллары
имеют
смысл,
пока
меня
не
поймут
Can't
never
could
but
this
one
boy
should
Никогда
не
мог,
но
этот
мальчик
должен
Put
it
on
my
mama
Ima
do
it
do
it
Положи
это
на
мою
маму,
Има,
сделай
это,
сделай
это.
Awe
man
there
he
go
again
Трепетный
человек,
он
снова
идет
Sounding
scary
on
the
stereo
like
every
other
jam
Звучит
страшно
на
стерео,
как
и
любой
другой
джем.
Like
he
planned
his
burial
with
stereo
in
hand
Как
будто
он
планировал
свое
захоронение
со
стереосистемой
в
руке.
He's
a
beast
in
the
belly
of
a
man
I'm
saying
Он
зверь
в
животе
человека,
я
говорю
Thinking
of
a
master
plan
about
to
run
it
Думая
о
генеральном
плане,
чтобы
запустить
его
Cooking
up
something
dope
gonna
run
it
(run
it)
Готовим
что-нибудь
дурное,
собираемся
запустить
(запустить)
Spent
too
long
running
always
coming
up
with
nothing
Провел
слишком
много
времени,
всегда
ничего
не
придумывая
Now
this
dog
gonna
hunt
about
to
run
it
(run
it)
Теперь
эта
собака
будет
охотиться,
чтобы
запустить
ее
(запустить
ее)
Thinking
of
a
master
plan
about
to
run
it
Думая
о
генеральном
плане,
чтобы
запустить
его
Cooking
up
something
dope
gonna
run
it
(run
it)
Готовим
что-нибудь
дурное,
собираемся
запустить
(запустить)
Spent
too
long
running
always
coming
up
with
nothing
Провел
слишком
много
времени,
всегда
ничего
не
придумывая
Now
this
dog
gonna
hunt
about
to
run
it
(run
it)
Теперь
эта
собака
будет
охотиться,
чтобы
запустить
ее
(запустить
ее)
Yeah
run
it
cmon
run
it
run
it
Да,
беги,
беги,
беги,
беги.
This
dog
gonna
hunt
about
to
run
it
(run
it)
Эта
собака
будет
охотиться,
чтобы
запустить
ее
(запустить
ее)
Thinking
of
a
master
plan
Думая
о
генеральном
плане
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.