Nerves Baddington - Secret Funeral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerves Baddington - Secret Funeral




Secret Funeral
Тайные похороны
Well can you tell me what is left when it all falls
Ну скажи мне, что останется, когда всё рухнет?
Ain't no blaming someone else like it's y'all fault
Нечего винить кого-то ещё, как будто это твоя вина.
I just do it for myself like i'm all boss
Я делаю это для себя, как будто я тут босс.
Nah, never talk to pigs, know no Boss Hoggs
Нет, никогда не разговариваю со свиньями, не знаю никаких боссов.
At least decade doing shows down south bet
Как минимум десять лет даю концерты на юге, спорим?
A handful of homies still ain't made it out yet
Горстка корешей всё ещё не выбралась оттуда.
I don't blame em, i just wished they'd never doubt that
Я не виню их, просто хотел бы, чтобы они никогда в этом не сомневались.
Overseas we'd be a household name like a house pet, how bout dat
За границей мы были бы именем нарицательным, как домашний питомец, как тебе такое?
I been running uphill chain smoking cigarettes tryna find a lung
Я бегу в гору, курю сигарету за сигаретой, пытаясь найти хоть немного лёгких.
I been down bad so long, it's the same old song
Я так давно на дне, что это превратилось в одну и ту же песню.
Every time i think i'll probably find the one, huh
Каждый раз, когда я думаю, что, возможно, нашёл ту самую, ага.
If you can't tell the difference, i can't help it hits different
Если ты не видишь разницы, я ничего не могу с этим поделать, это бьёт по-другому.
I ain't trippin, i'm just kicking it for fun, yea
Я не парюсь, просто развлекаюсь, да.
It's like the paint smell hitting and some brain cells missing
Как будто запах краски бьёт в нос, а некоторые клетки мозга отсутствуют.
You insisting i ain't killing shit or some (what) son
Ты настаиваешь, что я ничего не убиваю, или что там, сынок?
Hopping off of that Coltrane, that blue train, that old flame
Соскакиваю с этого Колтрейна, этого синего поезда, этой старой страсти.
Hopping into a new whip with a new twist, whole shebang
Пересаживаюсь в новую машину с новым поворотом, всё по-новому.
Dang homie you doing shit, yea i know it's so insane
Чёрт, братан, ты делаешь дела, да, я знаю, это так безумно.
Voicemail when that phone rang, ya boy excel at his own thang
Голосовая почта, когда звонил этот телефон, твой мальчик преуспел в своём деле.
Yea and when we make it probably say i sold my soul to satan
Да, а когда мы добьемся успеха, наверное, скажут, что я продал душу сатане.
I can take it i ain't playin, illuminati in the basement
Я могу это выдержать, я не играю, иллюминаты в подвале.
They cloning Kanye, i'm waiting on my replacement
Они клонируют Канье, я жду своей замены.
Break out of the matrix with a facelift, you basic
Вырвись из матрицы с подтяжкой лица, ты примитивный.
Don't need no loose ends cut em loose
Не нужно никаких незакрытых концов, обрежь их.
Don't need no new friends, who is you
Не нужно новых друзей, кто ты такой?
Nah, i don't do trends, i'm the truth
Нет, я не гонюсь за трендами, я и есть правда.
Codefendant stuffed the drugs in his shoe, lucky you
Сообщник спрятал наркотики в ботинок, повезло тебе.
Just point me to jug with the juice
Просто укажи мне на кувшин с соком.
No tears just suds in the brews
Никаких слёз, только пена в кружках.
No fear i'm in love with the view
Никакого страха, я влюблён в этот вид.
I'm only coming down for a few, who's coming through
Я спускаюсь только на пару минут, кто со мной?
I been running uphill chain smoking cigarettes tryna find a lung
Я бегу в гору, курю сигарету за сигаретой, пытаясь найти хоть немного лёгких.
I been down bad so long, it's the same old song
Я так давно на дне, что это превратилось в одну и ту же песню.
Every time think i'll probably find the one, huh
Каждый раз, когда я думаю, что, возможно, нашёл ту самую, ага.
And if you can't tell the difference, i can't help it hits different
И если ты не видишь разницы, я ничего не могу с этим поделать, это бьёт по-другому.
I ain't trippin, i'm just kicking it for fun, yea
Я не парюсь, просто развлекаюсь, да.
It's like the paint smell hitting and some brain cells missing
Как будто запах краски бьёт в нос, а некоторые клетки мозга отсутствуют.
You insisting i ain't killing shit or some (huh) son
Ты настаиваешь, что я ничего не убиваю, или что там, сынок?





Writer(s): John Mcnaughton, Ryan Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.