Nerviozzo - Forajidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerviozzo - Forajidos




Forajidos
Outlaws
Reviento el hierro del micrófono
I break the iron of the microphone
Vengo como un perro y es que este alimento pa' mi es como un hueso
I come like a dog and this food is like a bone to me
Me vuelvo loco como un becerro cada vez que veo a Mc's aya abajo partiendose su cuello
I go crazy like a calf every time I see MCs down there breaking their necks
Oyendo la buena mierda que represento, estilo cuento, sangriento y sanguíneo aliento
Listening to the good shit I represent, story-style, bloody and bloody breath
Yo está ahí cuando todo empezó fue en la calle Odonel en Madrid mas bien tirando pa'l centro
I was there when it all started on Odonel Street in Madrid, more towards the center
Un 21 del 9 del 78 había un bebé multando ya con un microfofo loco se volvio el doctor cuando lo vio
On 9/21/78 there was a baby who was already fining with a crazy microphone he became the doctor when he saw it
Y la madre en la calle desmayada de un soponcio, en no lo sabía pero estaba escrito en las estrellas
And the mother passed out in the street from a sudden faint, she didn't know it but it was written in the stars
Que cuando fuera Mc estaría entre ellas
That when he was an MC he would be among them
Tonto
Fool
Parece que aveces se te olvida que ti cerebro será de oro pero también se oxida
It seems like you sometimes forget that your brain may be gold but it also oxidizes
Mira lo que pasa si no te lo cuidas
Look what happens if you don't take care of it
Que en tus conciertos no te acuerdas de todas las rimas y lucha para que respeten en lo que creas igual que lucho para que respeten todas mis ideas
That in your concerts you don't remember all the rhymes and fight to be respected for what you believe in just as I fight to have all my ideas respected
De lo que veas tia tu no digas nada, no me seas baba tengo coca que esnifar y colegas en toda España
Of what you see, lady, don't say anything, don't be a chatterbox, I have coke to snort and friends all over Spain
Y si esta mierda no ha llegado a tu casa es que falla
And if this shit hasn't reached your house, it's that it fails
Tranquilo que ya vamos pa'ya
Easy, we're on our way
Tengo la vos rajada como si tuviera en la garganta una navaja de esas con la hoja bien dentada y si vienes de mal royo no te ocupes de y salvate
My voice is cracked as if I had a razor blade in my throat, one of those with a jagged blade, and if you come with bad vibes don't take care of me and save yourself
Hazme rico de una puta vez y cómprate el CD
Make me rich for once and buy the CD





Writer(s): Angel Luis Gomez Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.