Paroles et traduction Nerviozzo - Forajidos
Reviento
el
hierro
del
micrófono
Взрываю
железо
микрофона,
Vengo
como
un
perro
y
es
que
este
alimento
pa'
mi
es
como
un
hueso
Иду
как
пес,
ведь
эта
пища
для
меня
как
кость.
Me
vuelvo
loco
como
un
becerro
cada
vez
que
veo
a
Mc's
aya
abajo
partiendose
su
cuello
Схожу
с
ума,
как
теленок,
каждый
раз,
когда
вижу,
как
MC
внизу
ломают
себе
шеи,
Oyendo
la
buena
mierda
que
represento,
estilo
cuento,
sangriento
y
sanguíneo
aliento
Слушая
то
дерьмо,
что
я
представляю,
стиль
рассказа,
кровавый
и
кровожадный.
Yo
está
ahí
cuando
todo
empezó
fue
en
la
calle
Odonel
en
Madrid
mas
bien
tirando
pa'l
centro
Я
был
там,
когда
все
начиналось,
на
улице
Одонель
в
Мадриде,
ближе
к
центру.
Un
21
del
9 del
78
había
un
bebé
multando
ya
con
un
microfofo
loco
se
volvio
el
doctor
cuando
lo
vio
21
сентября
78-го
родился
малыш,
уже
с
микрофоном,
врач
ошалел,
когда
его
увидел.
Y
la
madre
en
la
calle
desmayada
de
un
soponcio,
en
no
lo
sabía
pero
estaba
escrito
en
las
estrellas
А
мать
на
улице
в
обмороке
от
шока,
она
не
знала,
но
это
было
написано
на
звездах,
Que
cuando
fuera
Mc
estaría
entre
ellas
Что,
когда
я
стану
MC,
буду
среди
них.
Parece
que
aveces
se
te
olvida
que
ti
cerebro
será
de
oro
pero
también
se
oxida
Кажется,
иногда
ты
забываешь,
что
твой
мозг
может
быть
золотым,
но
он
тоже
ржавеет.
Mira
lo
que
pasa
si
no
te
lo
cuidas
Посмотри,
что
происходит,
если
ты
о
нем
не
заботишься.
Que
en
tus
conciertos
no
te
acuerdas
de
todas
las
rimas
y
lucha
para
que
respeten
en
lo
que
creas
igual
que
lucho
para
que
respeten
todas
mis
ideas
Что
на
своих
концертах
ты
не
помнишь
все
рифмы
и
борешься
за
то,
чтобы
уважали
то,
во
что
ты
веришь,
так
же,
как
я
боролся
за
то,
чтобы
уважали
все
мои
идеи.
De
lo
que
veas
tia
tu
no
digas
nada,
no
me
seas
baba
tengo
coca
que
esnifar
y
colegas
en
toda
España
О
том,
что
видишь,
детка,
ты
молчи,
не
будь
дурой,
у
меня
есть
кокаин,
чтобы
нюхать,
и
кореша
по
всей
Испании.
Y
si
esta
mierda
no
ha
llegado
a
tu
casa
es
que
falla
И
если
это
дерьмо
не
добралось
до
твоего
дома,
значит,
что-то
не
так.
Tranquilo
que
ya
vamos
pa'ya
Спокойно,
мы
уже
едем.
Tengo
la
vos
rajada
como
si
tuviera
en
la
garganta
una
navaja
de
esas
con
la
hoja
bien
dentada
y
si
vienes
de
mal
royo
no
te
ocupes
de
mí
y
salvate
У
меня
голос
сорван,
как
будто
в
горле
застрял
нож
с
зазубренным
лезвием,
и
если
ты
пришла
с
плохими
намерениями,
не
обращай
на
меня
внимания
и
спасайся.
Hazme
rico
de
una
puta
vez
y
cómprate
el
CD
Сделай
меня
богатым,
черт
возьми,
и
купи
мой
CD.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Luis Gomez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.