Paroles et traduction Nery Godoy - Con las Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
que
al
llegar
ni
me
miraste,
I
remember
when
you
didn't
even
look
at
me,
Fui
solo
una
más
de
cientos
I
was
just
one
of
hundreds
Y,
sin
embargo,
fueron
tuyos
And
yet,
they
were
yours
Los
primeros
voleteos
The
first
flutters
Cómo
no
pude
darme
cuenta
How
could
I
not
realize
Que
hay
ascensores
prohibidos,
That
there
are
forbidden
elevators,
Que
hay
pecados
compartidos,
That
there
are
shared
sins,
Y
que
tú
estabas
tan
cerca
And
that
you
were
so
close
Me
disfrazo
de
ti
I
disguise
myself
as
you
Te
disfrazas
de
mí
You
disguise
yourself
as
me
Y
jugamos
a
ser
humanos
And
we
play
at
being
human
En
esta
habitación
gris
In
this
gray
room
Muerdo
el
agua
por
ti
I
bite
the
water
for
you
Te
deslizas
por
mí
You
glide
through
me
Y
jugamos
a
ser
dos
gatos
And
we
play
at
being
two
cats
Que
no
se
quieren
dormir
That
don't
want
to
sleep
Mis
anclajes
no
pararon
tus
instintos,
My
anchors
didn't
stop
your
instincts,
Ni
los
tuyos,
mis
quejidos
Nor
yours,
my
moans
Y
dejo
correr
mis
tuercas
And
I
let
my
nuts
run
Y
que
hormigas
me
retuerzan
And
let
the
ants
twist
me
Quiero
que
no
dejes
de
estrujarme
I
want
you
to
keep
crushing
me
Sin
que
yo
te
diga
nada
Without
me
telling
you
anything
Que
tus
yemas
sean
lagañas
Let
your
fingertips
be
eye
boogers
Enganchadas
a
mis
vértices
Caught
on
my
edges
Me
disfrazo
de
ti
I
disguise
myself
as
you
Te
disfrazas
de
mí
You
disguise
yourself
as
me
Y
jugamos
a
ser
humanos
And
we
play
at
being
human
En
esta
habitación
gris
In
this
gray
room
Muerdo
el
agua
por
ti
I
bite
the
water
for
you
Te
deslizas
por
mí
You
glide
through
me
Y
jugamos
a
ser
dos
gatos
And
we
play
at
being
two
cats
Que
no
se
quieren
dormir
That
don't
want
to
sleep
No
sé
que
acabó
sucediendo,
I
don't
know
what
happened,
Sólo
sentí
dentro
dardos
I
just
felt
darts
inside
Nuestra
incómoda
postura
Our
awkward
posture
Se
dilató
en
el
espacio
Stretched
out
in
space
Se
me
hunde
el
dolor
en
el
costado,
The
pain
sinks
into
my
side,
Se
me
nublan
los
recodos,
My
elbows
get
cloudy,
Tengo
sed
y
estoy
tragando,
I'm
thirsty
and
I'm
gulping,
No
quiero
no
estar
a
tu
lado
I
don't
want
to
be
away
from
you
Me
disfrazo
de
ti
I
disguise
myself
as
you
Te
disfrazas
de
mí
You
disguise
yourself
as
me
Y
jugamos
a
ser
humanos
And
we
play
at
being
human
En
esta
habitación
gris
In
this
gray
room
Muerdo
el
agua
por
ti
I
bite
the
water
for
you
Te
deslizas
por
mí
You
glide
through
me
Y
jugamos
a
ser
dos
gatos
And
we
play
at
being
two
cats
Que
no,
que
no,
que
no
That
don't,
that
don't,
that
don't
Que
no,
que
no
se
quieren
dormir
That
don't,
that
don't
want
to
sleep
Me
moriré
de
ganas
de
decirte
I'll
die
with
the
urge
to
tell
you
Que
te
voy
a
echar
de
menos
That
I'll
miss
you
Y
las
palabras
se
me
apartan,
And
the
words
stay
away
from
me,
Me
vacían
las
entrañas
They
empty
my
insides
Finjo
que
no
sé,
y
que
no
has
sabido
I
pretend
I
don't
know,
and
that
you
haven't
known
Finjo
que
no
me
gusta
estar
contigo
I
pretend
that
I
don't
like
being
with
you
Y
al
perderme
entre
mis
dedos
And
by
getting
lost
in
my
fingers
Te
recuerdo
sin
esfuerzo
I
remember
you
effortlessly
Me
moriré
de
ganas
de
decirte
I'll
die
with
the
urge
to
tell
you
Que
te
voy
a
echar
de
menos
That
I'll
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.