Nesbeth - Injustice - traduction des paroles en allemand

Injustice - Nesbethtraduction en allemand




Injustice
Ungerechtigkeit
I see the hospital a get overcrowded
Ich sehe, das Krankenhaus wird überfüllt
I see the prison and the morgue a get more work than ever
Ich sehe das Gefängnis und die Leichenhalle bekommen mehr Arbeit denn je
I even see the people dem that the people dem believe
Ich sehe sogar die Menschen, denen die Menschen so sehr vertrauen
And trust inna so much get let down by those same people
Und von genau diesen Menschen enttäuscht werden
Right now
Gerade jetzt
No expect make any claim (Buss the beat, buss the beat, buss the beat)
Erwarte keinen Anspruch (Hol den Beat raus, hol den Beat raus, hol den Beat raus)
Oh Father God I come to you with humble prayer
Oh Vater Gott, ich komme mit demütigem Gebet zu dir
And all your guidance i require
Und all deine Führung brauche ich
Can't take no more ire
Kann keinen Zorn mehr ertragen
You nuh see this world is so bad
Siehst du nicht, diese Welt ist so schlecht
So bad
So schlecht
So bad
So schlecht
Hey
Hey
Little youth weh just born a buss corn
Kleiner Jugendlicher, der gerade geboren ist, schießt Korn ab
You no hear weh just gwaan
Hörst du nicht, was gerade abgeht
Dem lick down the baby mother husband
Sie schlugen den Ehemann der Baby-Mutter nieder
And run gone and say dem a gun man
Und rannten weg und sagen, sie sind Gunmen
Tell me weh dem get the gun from?
Sag mir, woher haben sie die Waffe?
Weh all the love gone?
Wo ist all die Liebe hin?
Wha' happen to some don weh a press out the ghetto youth dem fi
Was ist mit einigen Dons passiert, die die Ghetto-Jugendlichen drängen
Step out with inch of tech and long machete and them ratchet
Rauszugehen mit einem Zoll Tech und langen Macheten und ihren Ratschen
Flavour is like dem forget
Es ist, als hätten sie vergessen
Say good over evil is life over death
Dass Gut über Böse Leben über Tod ist
A life over death
Ein Leben über den Tod
And you artiste
Und du Künstler
If you nuh have nothing fi say then keep silent
Wenn du nichts zu sagen hast, dann schweig
Tell me how you fi glorify violence
Sag mir, wie kannst du Gewalt verherrlichen
You wrap it up and sell it inna your dirty item
Du verpackst es und verkaufst es in deinem dreckigen Item
And have the kids a buy dem, the press a highlight dem
Und hast die Kids, die sie kaufen, die Presse, die sie hervorhebt
Mr. Editor where is your conscience?
Herr Redakteur, wo ist Ihr Gewissen?
Everyday you get up a print nonsense
Jeden Tag stehst du auf und druckst Unsinn
Can't sell out morality fi a few cents
Kann Moral nicht für ein paar Cent verkaufen
Use your common sense
Benutze deinen gesunden Menschenverstand
Who you gonna turn to
An wen wirst du dich wenden
Turn to
Wenden
Turn to
Wenden
When the same fire you a fling burn you
Wenn das gleiche Feuer, das du schleuderst, dich verbrennt
Burn you
Verbrennt
Burn you
Verbrennt
Hey
Hey
And tell me who you gonna run to
Und sag mir, zu wem wirst du rennen
Run to
Rennen
Run to
Rennen
When the man dem weh you give the gun to
Wenn die Männer, denen du die Waffe gegeben hast
Dem confront you and ready fi
Dich konfrontieren und bereit sind, dich
Bu-bu-bu-bu-bump you
Bu-bu-bu-bu-bump zu machen
Hey you cabby how you a move so shabby
Hey du Taxifahrer, warum bewegst du dich so schäbig
You and your badman friend dem go dump and dead body
Du und deine Badman-Freunde gehen und entsorgen Leichen
See you friend a taxi man a rise and say him go rob him
Sieh deinen Freund, den Taxifahrer, aufstehen und sagen, er wird ihn ausrauben
And a drive round like you don't know weh happen
Und herumfahren, als ob du nicht wüsstest, was passiert ist
You Mr. Police
Du Herr Polizist
Tell me how you dweet
Sag mir, wie machst du das
People empower you fi uphold the peace
Menschen ermächtigen dich, den Frieden aufrechtzuerhalten
Still you trample people innocent under your feet
Trotzdem trampelst du unschuldige Menschen unter deinen Füßen
Say you would do anything so long so get your palm grease
Sagst, du würdest alles tun, solange deine Hand geschmiert wird
Now it's a government step up to the game
Jetzt ist die Regierung am Zug
The people dem vote you in fi relieve the strain
Die Menschen haben dich gewählt, um die Belastung zu lindern
But ever since you came
Aber seit du gekommen bist
The only thing weh change
Ist das Einzige, was sich geändert hat
Is either it get worse cause you still use your brain
Dass es schlimmer wird, weil du dein Gehirn immer noch benutzt
Hey and you bosses
Hey und ihr Bosse
To me you nothing but some evilous crosses
Für mich seid ihr nichts als böse Kreuze
All you care about your money and your profit
Alles, was euch interessiert, ist euer Geld und euer Profit
You hire the people dem a work dem inna your office
Ihr stellt Leute ein, die in eurem Büro arbeiten
And inna your dirty factory slave dem out fi ages
Und in eurer dreckigen Fabrik schuften sie seit Ewigkeiten
And then you pay dem some ridiculous wages
Und dann zahlt ihr ihnen lächerliche Löhne
You need fi 'memba say the people have babies
Ihr müsst euch merken, dass die Menschen Babys haben
Mouth fi feed
Münder zu stopfen
Wha' happen to dem bills payment?
Was ist mit ihren Rechnungen passiert?
Check your arrangement
Überprüft eure Vereinbarung
Who you gonna turn to
An wen wirst du dich wenden
Turn to
Wenden
Turn to
Wenden
When the same fire you a fling burn you
Wenn das gleiche Feuer, das du schleuderst, dich verbrennt
Burn you
Verbrennt
Burn you
Verbrennt
Hey
Hey
And tell me who you gonna run to
Und sag mir, zu wem wirst du rennen
Run to
Rennen
Run to
Rennen
When the same man dem you give the gun to
Wenn die gleichen Männer, denen du die Waffe gegeben hast
Dem confront you and ready fi
Dich konfrontieren und bereit sind, dich
Bu-bu-bu-bu-bump you
Bu-bu-bu-bu-bump zu machen
Oh Father God I come to you with humble prayer
Oh Vater Gott, ich komme mit demütigem Gebet zu dir
And all your guidance i require
Und all deine Führung brauche ich
Can't take no more ire
Kann keinen Zorn mehr ertragen
You nuh see this world is so bad
Siehst du nicht, diese Welt ist so schlecht
So bad
So schlecht
So bad
So schlecht
Hey
Hey
Little youth weh just born a buss corn
Kleiner Jugendlicher, der gerade geboren ist, schießt Korn ab
You no hear weh just gwaan
Hörst du nicht, was gerade abgeht
Dem lick down the baby mother husband
Sie schlugen den Ehemann der Baby-Mutter nieder
And run gone and say dem a gun man
Und rannten weg und sagen, sie sind Gunmen
Tell me weh dem get the gun from?
Sag mir, woher haben sie die Waffe?
Weh all the love gone?
Wo ist all die Liebe hin?
Wha' happen to some don weh a press out the ghetto youth dem fi
Was ist mit einigen Dons passiert, die die Ghetto-Jugendlichen drängen
Step out with inch of tech and long machete and them ratchet
Rauszugehen mit einem Zoll Tech und langen Macheten und ihren Ratschen
Flavour is like dem forget
Es ist, als hätten sie vergessen
Say good over evil is life over death
Dass Gut über Böse Leben über Tod ist
A life over death
Ein Leben über den Tod
And you artiste
Und du Künstler
If you nuh have nothing fi say then keep silent
Wenn du nichts zu sagen hast, dann schweig
Tell me how you fi glorify violence
Sag mir, wie kannst du Gewalt verherrlichen
You wrap it up and sell it inna your dirty item
Du verpackst es und verkaufst es in deinem dreckigen Item
And have the kids a buy dem, the press a highlight dem
Und hast die Kids, die sie kaufen, die Presse, die sie hervorhebt
Mr. Editor
Herr Redakteur





Writer(s): Kemar Mcgregor, Paul Crosdale, G Nesbeth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.