Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
hospital
a
get
overcrowded
Ich
sehe,
das
Krankenhaus
wird
überfüllt
I
see
the
prison
and
the
morgue
a
get
more
work
than
ever
Ich
sehe
das
Gefängnis
und
die
Leichenhalle
bekommen
mehr
Arbeit
denn
je
I
even
see
the
people
dem
that
the
people
dem
believe
Ich
sehe
sogar
die
Menschen,
denen
die
Menschen
so
sehr
vertrauen
And
trust
inna
so
much
get
let
down
by
those
same
people
Und
von
genau
diesen
Menschen
enttäuscht
werden
No
expect
make
any
claim
(Buss
the
beat,
buss
the
beat,
buss
the
beat)
Erwarte
keinen
Anspruch
(Hol
den
Beat
raus,
hol
den
Beat
raus,
hol
den
Beat
raus)
Oh
Father
God
I
come
to
you
with
humble
prayer
Oh
Vater
Gott,
ich
komme
mit
demütigem
Gebet
zu
dir
And
all
your
guidance
i
require
Und
all
deine
Führung
brauche
ich
Can't
take
no
more
ire
Kann
keinen
Zorn
mehr
ertragen
You
nuh
see
this
world
is
so
bad
Siehst
du
nicht,
diese
Welt
ist
so
schlecht
Little
youth
weh
just
born
a
buss
corn
Kleiner
Jugendlicher,
der
gerade
geboren
ist,
schießt
Korn
ab
You
no
hear
weh
just
gwaan
Hörst
du
nicht,
was
gerade
abgeht
Dem
lick
down
the
baby
mother
husband
Sie
schlugen
den
Ehemann
der
Baby-Mutter
nieder
And
run
gone
and
say
dem
a
gun
man
Und
rannten
weg
und
sagen,
sie
sind
Gunmen
Tell
me
weh
dem
get
the
gun
from?
Sag
mir,
woher
haben
sie
die
Waffe?
Weh
all
the
love
gone?
Wo
ist
all
die
Liebe
hin?
Wha'
happen
to
some
don
weh
a
press
out
the
ghetto
youth
dem
fi
Was
ist
mit
einigen
Dons
passiert,
die
die
Ghetto-Jugendlichen
drängen
Step
out
with
inch
of
tech
and
long
machete
and
them
ratchet
Rauszugehen
mit
einem
Zoll
Tech
und
langen
Macheten
und
ihren
Ratschen
Flavour
is
like
dem
forget
Es
ist,
als
hätten
sie
vergessen
Say
good
over
evil
is
life
over
death
Dass
Gut
über
Böse
Leben
über
Tod
ist
A
life
over
death
Ein
Leben
über
den
Tod
And
you
artiste
Und
du
Künstler
If
you
nuh
have
nothing
fi
say
then
keep
silent
Wenn
du
nichts
zu
sagen
hast,
dann
schweig
Tell
me
how
you
fi
glorify
violence
Sag
mir,
wie
kannst
du
Gewalt
verherrlichen
You
wrap
it
up
and
sell
it
inna
your
dirty
item
Du
verpackst
es
und
verkaufst
es
in
deinem
dreckigen
Item
And
have
the
kids
a
buy
dem,
the
press
a
highlight
dem
Und
hast
die
Kids,
die
sie
kaufen,
die
Presse,
die
sie
hervorhebt
Mr.
Editor
where
is
your
conscience?
Herr
Redakteur,
wo
ist
Ihr
Gewissen?
Everyday
you
get
up
a
print
nonsense
Jeden
Tag
stehst
du
auf
und
druckst
Unsinn
Can't
sell
out
morality
fi
a
few
cents
Kann
Moral
nicht
für
ein
paar
Cent
verkaufen
Use
your
common
sense
Benutze
deinen
gesunden
Menschenverstand
Who
you
gonna
turn
to
An
wen
wirst
du
dich
wenden
When
the
same
fire
you
a
fling
burn
you
Wenn
das
gleiche
Feuer,
das
du
schleuderst,
dich
verbrennt
And
tell
me
who
you
gonna
run
to
Und
sag
mir,
zu
wem
wirst
du
rennen
When
the
man
dem
weh
you
give
the
gun
to
Wenn
die
Männer,
denen
du
die
Waffe
gegeben
hast
Dem
confront
you
and
ready
fi
Dich
konfrontieren
und
bereit
sind,
dich
Bu-bu-bu-bu-bump
you
Bu-bu-bu-bu-bump
zu
machen
Hey
you
cabby
how
you
a
move
so
shabby
Hey
du
Taxifahrer,
warum
bewegst
du
dich
so
schäbig
You
and
your
badman
friend
dem
go
dump
and
dead
body
Du
und
deine
Badman-Freunde
gehen
und
entsorgen
Leichen
See
you
friend
a
taxi
man
a
rise
and
say
him
go
rob
him
Sieh
deinen
Freund,
den
Taxifahrer,
aufstehen
und
sagen,
er
wird
ihn
ausrauben
And
a
drive
round
like
you
don't
know
weh
happen
Und
herumfahren,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
was
passiert
ist
You
Mr.
Police
Du
Herr
Polizist
Tell
me
how
you
dweet
Sag
mir,
wie
machst
du
das
People
empower
you
fi
uphold
the
peace
Menschen
ermächtigen
dich,
den
Frieden
aufrechtzuerhalten
Still
you
trample
people
innocent
under
your
feet
Trotzdem
trampelst
du
unschuldige
Menschen
unter
deinen
Füßen
Say
you
would
do
anything
so
long
so
get
your
palm
grease
Sagst,
du
würdest
alles
tun,
solange
deine
Hand
geschmiert
wird
Now
it's
a
government
step
up
to
the
game
Jetzt
ist
die
Regierung
am
Zug
The
people
dem
vote
you
in
fi
relieve
the
strain
Die
Menschen
haben
dich
gewählt,
um
die
Belastung
zu
lindern
But
ever
since
you
came
Aber
seit
du
gekommen
bist
The
only
thing
weh
change
Ist
das
Einzige,
was
sich
geändert
hat
Is
either
it
get
worse
cause
you
still
use
your
brain
Dass
es
schlimmer
wird,
weil
du
dein
Gehirn
immer
noch
benutzt
Hey
and
you
bosses
Hey
und
ihr
Bosse
To
me
you
nothing
but
some
evilous
crosses
Für
mich
seid
ihr
nichts
als
böse
Kreuze
All
you
care
about
your
money
and
your
profit
Alles,
was
euch
interessiert,
ist
euer
Geld
und
euer
Profit
You
hire
the
people
dem
a
work
dem
inna
your
office
Ihr
stellt
Leute
ein,
die
in
eurem
Büro
arbeiten
And
inna
your
dirty
factory
slave
dem
out
fi
ages
Und
in
eurer
dreckigen
Fabrik
schuften
sie
seit
Ewigkeiten
And
then
you
pay
dem
some
ridiculous
wages
Und
dann
zahlt
ihr
ihnen
lächerliche
Löhne
You
need
fi
'memba
say
the
people
have
babies
Ihr
müsst
euch
merken,
dass
die
Menschen
Babys
haben
Mouth
fi
feed
Münder
zu
stopfen
Wha'
happen
to
dem
bills
payment?
Was
ist
mit
ihren
Rechnungen
passiert?
Check
your
arrangement
Überprüft
eure
Vereinbarung
Who
you
gonna
turn
to
An
wen
wirst
du
dich
wenden
When
the
same
fire
you
a
fling
burn
you
Wenn
das
gleiche
Feuer,
das
du
schleuderst,
dich
verbrennt
And
tell
me
who
you
gonna
run
to
Und
sag
mir,
zu
wem
wirst
du
rennen
When
the
same
man
dem
you
give
the
gun
to
Wenn
die
gleichen
Männer,
denen
du
die
Waffe
gegeben
hast
Dem
confront
you
and
ready
fi
Dich
konfrontieren
und
bereit
sind,
dich
Bu-bu-bu-bu-bump
you
Bu-bu-bu-bu-bump
zu
machen
Oh
Father
God
I
come
to
you
with
humble
prayer
Oh
Vater
Gott,
ich
komme
mit
demütigem
Gebet
zu
dir
And
all
your
guidance
i
require
Und
all
deine
Führung
brauche
ich
Can't
take
no
more
ire
Kann
keinen
Zorn
mehr
ertragen
You
nuh
see
this
world
is
so
bad
Siehst
du
nicht,
diese
Welt
ist
so
schlecht
Little
youth
weh
just
born
a
buss
corn
Kleiner
Jugendlicher,
der
gerade
geboren
ist,
schießt
Korn
ab
You
no
hear
weh
just
gwaan
Hörst
du
nicht,
was
gerade
abgeht
Dem
lick
down
the
baby
mother
husband
Sie
schlugen
den
Ehemann
der
Baby-Mutter
nieder
And
run
gone
and
say
dem
a
gun
man
Und
rannten
weg
und
sagen,
sie
sind
Gunmen
Tell
me
weh
dem
get
the
gun
from?
Sag
mir,
woher
haben
sie
die
Waffe?
Weh
all
the
love
gone?
Wo
ist
all
die
Liebe
hin?
Wha'
happen
to
some
don
weh
a
press
out
the
ghetto
youth
dem
fi
Was
ist
mit
einigen
Dons
passiert,
die
die
Ghetto-Jugendlichen
drängen
Step
out
with
inch
of
tech
and
long
machete
and
them
ratchet
Rauszugehen
mit
einem
Zoll
Tech
und
langen
Macheten
und
ihren
Ratschen
Flavour
is
like
dem
forget
Es
ist,
als
hätten
sie
vergessen
Say
good
over
evil
is
life
over
death
Dass
Gut
über
Böse
Leben
über
Tod
ist
A
life
over
death
Ein
Leben
über
den
Tod
And
you
artiste
Und
du
Künstler
If
you
nuh
have
nothing
fi
say
then
keep
silent
Wenn
du
nichts
zu
sagen
hast,
dann
schweig
Tell
me
how
you
fi
glorify
violence
Sag
mir,
wie
kannst
du
Gewalt
verherrlichen
You
wrap
it
up
and
sell
it
inna
your
dirty
item
Du
verpackst
es
und
verkaufst
es
in
deinem
dreckigen
Item
And
have
the
kids
a
buy
dem,
the
press
a
highlight
dem
Und
hast
die
Kids,
die
sie
kaufen,
die
Presse,
die
sie
hervorhebt
Mr.
Editor
Herr
Redakteur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemar Mcgregor, Paul Crosdale, G Nesbeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.