Paroles et traduction Nese Ikaro - Dubitare di me
Dubitare di me
Сомневаться в себе
Ciao,
ciao
come
stai?
Привет,
привет,
как
дела?
Quanti
passi
che
ho
fatto
Сколько
шагов
я
прошел,
Ho
consumato
le
Nike
Стер
свои
Найки
до
дыр.
A
volte
mento
a
me
stesso
Иногда
я
вру
самому
себе,
Quando
dico
che
è
Ok
Когда
говорю,
что
все
в
порядке.
Certe
guerre
dentro
non
finiranno
mai
Некоторые
войны
внутри
никогда
не
закончатся.
Ho
ancora
il
vizio
di
parlare,
baby,
sopra
gli
altri
У
меня
все
еще
есть
привычка
говорить,
малыш,
перебивая
других,
Fantasticare
in
metro
sulle
vite
dei
passanti
Фантазировать
в
метро
о
жизнях
прохожих.
Quando
mi
chiami
egoista
sbagli
Когда
ты
называешь
меня
эгоистом,
ты
ошибаешься.
Non
ascolto
e
tu
ti
incazzi
Я
не
слушаю,
и
ты
злишься.
Passano
gli
anni
e
sembra
ancora
non
so
comportarmi
Проходят
годы,
а
я,
кажется,
все
еще
не
знаю,
как
себя
вести.
Se
usciamo
non
sai
che
mettere
Когда
мы
выходим,
ты
не
знаешь,
что
надеть,
Ma
ti
ho
vestita
di
lettere
Но
я
одел
тебя
в
буквы.
Cadessi
adesso
io
saprei
che
Если
я
упаду
сейчас,
я
знаю,
что
A
sollevarmi
basti
tu
a
farmi
riflettere
Чтобы
поднять
меня,
тебе
достаточно
заставить
меня
задуматься.
Mi
hai
visto
senza
piani
e
a
pezzi
Ты
видел
меня
без
планов
и
разбитым.
Quanti
fallimenti
mi
hanno
fatto
dubitare
di
me
Сколько
неудач
заставили
меня
сомневаться
в
себе.
Cosa
sarei
adesso?
Кем
бы
я
был
сейчас?
Penso
a
quei
momenti
Я
думаю
о
тех
моментах,
Fanno
piangere
ma
non
è
da
me
Они
заставляют
плакать,
но
это
не
я.
Perché
già
so
chi
sono
Потому
что
я
уже
знаю,
кто
я.
Però
non
so
perché
'sto
vento
ancora
parla
di
te,
di
te
Но
я
не
знаю,
почему
этот
ветер
все
еще
говорит
о
тебе,
о
тебе.
Qui
tutto
è
un
bluff,
lealtà
non
c'è
Здесь
все
блеф,
нет
преданности.
Ma
io
non
dubiterei
mai
di
te
Но
я
бы
никогда
не
усомнился
в
тебе.
Non
dubiterei
Не
усомнился
бы.
Come
tra
vetro
e
cristallo
Как
между
стеклом
и
хрусталем,
'Sta
vita
in
replay
Эта
жизнь
на
повторе.
Risbaglio,
rinasco,
rifaccio
Снова
ошибаюсь,
возрождаюсь,
переделываю.
A
volte
cadere
è
soltanto
un
dettaglio
di
un
quadro
più
ampio
Иногда
падение
— это
всего
лишь
деталь
более
широкой
картины.
Quante
ferite
durante
il
viaggio
Сколько
ран
во
время
путешествия,
Che
non
coprirai
con
un
tatuaggio
Которые
ты
не
прикроешь
татуировкой.
Siamo
scappati
davvero
Мы
действительно
сбежали,
Però
il
quartiere
ci
ha
cresciuti
insieme
Но
район
воспитал
нас
вместе,
Come
fossimo
due
clandestini
che
sperano
passino
quelle
frontiere
Как
будто
мы
два
нелегала,
которые
надеются
пересечь
эти
границы.
In
quella
casa
non
c'era
lo
spazio
В
том
доме
не
было
места,
Ma
c'era
spazio
per
volersi
bene
Но
было
место
для
любви.
Quello
che
ho
perso
è
soltanto
che
un
piano
più
grande
То,
что
я
потерял,
— это
всего
лишь
более
грандиозный
план,
E
tu
lo
sapevi
bene
И
ты
это
хорошо
знала.
Mi
hai
visto
senza
piani
e
a
pezzi
Ты
видел
меня
без
планов
и
разбитым.
Quanti
fallimenti
mi
hanno
fatto
dubitare
di
me
Сколько
неудач
заставили
меня
сомневаться
в
себе.
Cosa
sarei
adesso?
Кем
бы
я
был
сейчас?
Penso
a
quei
momenti
Я
думаю
о
тех
моментах,
Fanno
piangere
ma
non
è
da
me
Они
заставляют
плакать,
но
это
не
я.
Perché
già
so
chi
sono
Потому
что
я
уже
знаю,
кто
я.
Però
non
so
perché
'sto
vento
ancora
parla
di
te,
di
te
Но
я
не
знаю,
почему
этот
ветер
все
еще
говорит
о
тебе,
о
тебе.
Qui
tutto
è
un
bluff,
lealtà
non
c'è
Здесь
все
блеф,
нет
преданности.
Ma
io
non
dubiterei
mai
di
te
Но
я
бы
никогда
не
усомнился
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.