Terra di confine -
Nesli
,
Raige
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra di confine
Граничная земля
Sei
tutto
quello
che
non
riesco
a
dire
Ты
всё
то,
что
я
не
в
силах
вымолвить
Tu
sei
l'inizio,
io
sono
la
fine
Ты
— начало,
я
же
— завершение
In
questo
posto,
terra
di
confine
В
этом
месте,
словно
на
границе
Tra
il
tuo
passato
e
il
mio
avvenire
Между
прошлым
твоим
и
грядущим
моим
Io
mi
ricordo
di
com'eri
tu
Я
припоминаю,
какой
ты
была
Prima
che
cambiasse
tutto
До
того,
как
всё
изменилось
Prima
che
cambiassi
anch'io
До
того,
как
изменился
я
Prima
di
dire,
"Mi
butto"
Прежде
чем
сказать:
«Я
ринусь»
Questo
mondo
confonde
questa
vita
confusa
Сбивает
с
толку
мир
этот,
жизнь
запутанная
Siamo
come
le
onde
in
una
scatola
chiusa
Мы
как
волны
в
коробке,
что
наглухо
закрыта
Noi
non
siamo
liberi,
ma
benedetti
Мы
не
свободны,
но
благословенны
Solo
dai
nostri
limiti,
ma
maledetti
Лишь
нашими
пределами,
но
прокляты
Il
cielo
mette
i
brividi
Пронзает
небо
дрожью
Però
sa
anche
commuoverci
Но
умеет
и
растрогать
нас
Ed
è
tutto
nel
viaggio
e
nel
dono
della
sintesi
И
всё
в
пути
и
в
даре
синтеза
Del
volo
delle
rondini
В
полёте
ласточек
Adesso
chiudo
gli
occhi
e
vedo
te
Сейчас
закрою
глаза
и
вижу
тебя
Sei
da
sola
al
centro
di
una
stanza
Одна
стоишь
в
центре
комнаты
Mi
dico,
"Esistono
i
viaggi
nel
tempo"
И
думаю:
«Путешествия
во
времени
существуют»
Io
ti
sentivo
a
un
metro
di
distanza
Я
чувствовал
тебя
в
метре
от
себя
E
la
memoria
è
come
il
cinema
И
память
— это
будто
кино
Mi
ricorda
una
luce
diversa
Напоминает
мне
иной
свет
Di
tutto
questo
cosa
rimarrà
Что
от
всего
этого
останется
Lo
spettacolo
delle
otto
e
mezza
Спектакль
в
половине
девятого
Questo
mondo
confonde
questa
vita
confusa
Сбивает
с
толку
мир
этот,
жизнь
запутанная
Sbagliamo
sempre
strade,
però
torniamo
a
casa
Всё
не
ту
дорогу
мы,
но
возвращаемся
домой
Noi
non
siamo
liberi,
ma
benedetti
Мы
не
свободны,
но
благословенны
Battezzati
nei
lividi,
sì,
maledetti
Крещены
в
синяках,
да,
прокляты
Il
cielo
mette
i
brividi
Пронзает
небо
дрожью
Però
sa
anche
commuoverci
Но
умеет
и
растрогать
нас
Ed
è
tutto
nel
viaggio
e
nel
dono
della
sintesi
И
всё
в
пути
и
в
даре
синтеза
Del
volo
delle
rondini
В
полёте
ласточек
E
se
niente
dura
in
eterno
И
если
ничто
не
вечно
Niente
a
parte
quello
che
ho
perso
Ничто,
кроме
того,
что
утратил
я
Noi
due
siamo
e
rimaniamo
Мы
двое
есть
и
остаёмся
Complicati
cerchi
nel
grano
Запутанными
кругами
на
полях
Siamo
proiettili
in
volo
in
un
mare
aperto
Мы
пули
в
полёте
над
морем
открытым
Che
non
si
arrendono
al
silenzio
ancora
Что
не
сдаются
тишине
ещё
Questo
mondo
confonde
questa
vita
confusa
Сбивает
с
толку
мир
этот,
жизнь
запутанная
Siamo
come
le
onde
in
una
scatola
chiusa
Мы
как
волны
в
коробке,
что
наглухо
закрыта
Noi
non
siamo
liberi,
ma
benedetti
Мы
не
свободны,
но
благословенны
Solo
dai
nostri
limiti,
ma
maledetti
Лишь
нашими
пределами,
но
прокляты
Il
cielo
mette
i
brividi
Пронзает
небо
дрожью
Però
sa
anche
commuoverci
Но
умеет
и
растрогать
нас
Ed
è
tutto
nel
viaggio
e
nel
dono
della
sintesi
И
всё
в
пути
и
в
даре
синтеза
Del
volo
delle
rondini
В
полёте
ласточек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Raffaele Littorio, Francesco Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.