Paroles et traduction Nesli con Just Off Turner - Capricorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
spedito
la
mia
rabbia
ed
è
tornata
al
mittente
I
sent
my
rage
and
it
came
back
to
the
sender
Ho
affidato
spesso
la
mia
vita
ad
un
deficiente
I
often
entrusted
my
life
to
an
imbecile
Non
ne
sapevo
niente
I
didn't
know
anything
about
it
Adesso
cos′ho
imparato
Now
what
have
I
learned
Che
il
salvavtore
com'è
arrivato
se
n′è
poi
andato
That
the
savior,
having
arrived,
has
since
left
T'immagino
lì,
bella
e
sorridente
I
imagine
you
there,
beautiful
and
smiling
Poi
mi
vedo
qui
con
in
rosso
il
contocorrente
Then
I
see
myself
here
with
my
bank
account
in
the
red
E
io
sono
il
perdente
And
I
am
the
loser
Contenta
hai
vinto
la
gara
della
convivenza
Happy
you
won
the
race
of
coexistence
Poi
uno
si
dispera
e
l'altra
nn
cipensa
Then
one
despairs
and
the
other
doesn't
care
Una
si
rifà
una
vita
e
l′altro
una
dipendenza
One
redoes
a
life
and
the
other
an
addiction
I
tuoi
discorsi
non
fanno
più,
no
Your
speeches
don't
work
anymore,
no
Rimangono
solo
parole
al
vento
e
tu
They
remain
just
words
in
the
wind
and
you
E
in
un
momento
And
in
a
moment
Non
sono
come
volevi
tu,
no
I'm
not
as
you
wanted
me
to
be,
no
Non
sono
come
voleva
il
tempo,
no
I'm
not
as
time
wanted
me
to
be,
no
E
in
un
momento
And
in
a
moment
L′amore
è
qui,
davanti
ai
tuoi
occhi
Love
is
here,
in
front
of
your
eyes
Può
durare
una
vita
o
puoi
bruciarlo
in
due
notti
It
can
last
a
lifetime
or
you
can
burn
it
in
two
nights
Se
vale
vale,
se
conta
conta
If
it's
worth
it,
it's
worth
it,
if
it
counts,
it
counts
Altrimenti
non
ti
sfiora
e
tu
neanke
lo
tocchi
Otherwise,
it
doesn't
touch
you
and
you
don't
even
touch
it
La
tua
comunicazione
non
ha
parole
Your
communication
has
no
words
Chi
non
ha
valore
vive
all'ombra
del
migliore
He
who
has
no
value
lives
in
the
shadow
of
the
best
Di
una
vita
migliore
Of
a
better
life
Di
una
casa
migliore
Of
a
better
house
Con
vista
in
via
Monte
Napoleone
With
view
in
via
Monte
Napoleone
Dal
quartiere
Parioli
From
the
Parioli
district
Alla
fermata
Cairoli
To
the
Cairoli
stop
Io
al
massimo
potevo
offrirti
un
mazzo
di
fiori
I
could
offer
you
a
bouquet
of
flowers
at
most
Solo
un
mazzo
di
fiori
Just
a
bouquet
of
flowers
Dal
quartiere
Parioli
From
the
Parioli
district
Alla
fermata
Cairoli
To
the
Cairoli
stop
Io
al
massimo
potevo
offrirti
un
mazzo
di
fiori
I
could
offer
you
a
bouquet
of
flowers
at
most
Quelli
non
te
li
sei
presi
You
didn't
take
those
Ma
il
resto
hai
voluto
tutto
But
you
wanted
everything
else
La
mia
pelle
il
mio
sangue
il
mio
mondo
distrutto
My
skin,
my
blood,
my
destroyed
world
Abitudine
uccide,
abitudine
affitto
Habit
kills,
habit
rent
In
una
stanza
vuota
a
guardare
il
soffitto
In
an
empty
room
staring
at
the
ceiling
Perche
quello
che
dici
adesso
va
detto
Because
what
you
say
now
needs
to
be
said
E
quello
che
scrivi
adesso
va
scritto
And
what
you
write
now
needs
to
be
written
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrews Stephen R, Gustafson Eric W, Metzler Philip Andrew, Mounce Bryan S, Tarducci Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.