Paroles et traduction Nesli - Allora Ridi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
è
l'alba
dei
sentimenti
This
is
the
dawn
of
feelings
Dove
gli
uomini
creano
cultura
Where
men
create
culture
Perché
viaggiano
a
fari
spenti
Because
they
travel
with
their
headlights
off
Perché
vedere
non
fa
paura
Because
seeing
is
not
scary
Serve
sentire,
annegare
dentro
You
need
to
feel,
drown
inside
Avere
una
vita
volerne
altre
cento
Have
one
life
and
want
a
hundred
more
Perché
non
stanca
e
non
è
mai
finita
Because
it
doesn't
get
tired
and
it's
never
over
Anche
se
tu
l'hai
buttata
al
vento
Even
if
you
threw
it
to
the
wind
E
le
paroe
in
questo
tempo
And
words
in
this
time
Inutili
da
recitare
Useless
to
recite
Ogni
passo
è
una
scelta
continua
Every
step
is
a
continuous
choice
E
tu
dovrai
partecipare
And
you
will
have
to
participate
Allora
ridi,
allora
vivi
come
vuoi
So
laugh,
then
live
as
you
want
E
muovi
i
fili
di
un
domani
che
non
hai
And
pull
the
strings
of
a
tomorrow
that
you
don't
have
è
soltanto
una
strada
la
vita
Life
is
just
a
road
Che
porta
alla
destinazione
That
leads
to
the
destination
è
un
incanto
la
faccia
pulita
A
clean
face
is
a
charm
Di
chi
non
si
chiede
mai
dove
Of
someone
who
never
wonders
where
è
un
uomo
solo
che
corre
in
contro
alla
sua
convinzione
A
lonely
man
who
runs
against
his
beliefs
Il
tempo
passando
lo
fa
in
mille
pezzi
The
time
passing
breaks
him
into
pieces
E
canta
la
sua
canzone
And
sings
his
song
Allora
ridi,
allora
vivi
come
vuoi
So
laugh,
then
live
as
you
want
E
muovi
i
fili
di
un
domani
che
non
hai
And
pull
the
strings
of
a
tomorrow
that
you
don't
have
Allora
ridi,
allora
vivi
come
vuoi
So
laugh,
then
live
as
you
want
E
muovi
i
fili
di
un
domani
che
non
hai
And
pull
the
strings
of
a
tomorrow
that
you
don't
have
è
la
parola
di
bocca
in
bocca
It's
the
word
of
mouth
to
mouth
Che
bacia
chi
tocca
davvero
le
stelle
That
kisses
those
who
truly
touch
the
stars
Senza
vederle
perché
non
serve
Without
seeing
them
because
it
doesn't
matter
Come
le
storie
sotto
la
pelle
Like
the
stories
under
the
skin
E
tu
che
mi
hai
guardato
negli
occhi
in
sogno
And
you
who
looked
me
in
the
eye
in
a
dream
Dicendomi
la
vita
non
fa
paura
Telling
me
that
life
is
not
scary
Dicendomi
continua
oltre
quel
disegno
Telling
me
to
continue
beyond
that
drawing
Dicendomi
sorridi
una
volta
ancora
Telling
me
to
smile
one
more
time
Allora
ridi,
allora
vivi
come
vuoi
So
laugh,
then
live
as
you
want
E
muovi
i
fili
di
un
domani
che
non
hai
And
pull
the
strings
of
a
tomorrow
that
you
don't
have
Allora
ridi,
allora
vivi
come
vuoi
So
laugh,
then
live
as
you
want
E
muovi
i
fili
di
un
domani
che
non
hai
And
pull
the
strings
of
a
tomorrow
that
you
don't
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.