Paroles et traduction Nesli - Capricorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
spedito
la
mia
rabbia
ed
è
tornata
al
mittente
Я
отослал
свой
гнев,
и
он
вернулся
к
отправителю
Ho
affidato
spesso
la
mia
vita
ad
un
deficiente
Я
часто
доверял
свою
жизнь
дебилу
Non
ne
sapevo
niente,
adesso
cos′ho
imparato?
Я
ничего
не
знал,
что
же
я
теперь
узнал?
Che
il
salvatore
com'è
arrivato
se
n′è
poi
andato
Что
спаситель,
как
появился,
так
и
ушел
Ti
immagino
lì,
bella
e
sorridente
Я
представляю
тебя
там,
красивой
и
улыбающейся
Poi
mi
vedo
qui
con
in
rosso
il
conto
corrente
А
потом
я
вижу
себя
здесь
с
красным
счетом
в
банке
Mentre
tu
ce
l'hai
fatta
e
io
sono
il
perdente
Пока
ты
добилась
успеха,
а
я
проиграл
Contenta,
hai
vinto
la
gara
della
convivenza
Ты
довольна,
ты
выиграла
гонку
за
совместную
жизнь
Uno
si
dispera
e
l'altra
non
ci
pensa
Один
отчаивается,
а
другой
не
думает
об
этом
Una
si
rifà
una
vita
e
l′altro
una
dipendenza
Один
заводит
новую
жизнь,
а
другой
зависимость
I
feel
it
shatter
against
my
hand
Я
чувствую,
как
это
разбивается
об
мою
руку
I
feel
it
shatter
against
my
hand
Я
чувствую,
как
это
разбивается
об
мою
руку
I
tuoi
discorsi
non
fanno
più,
no
Твои
речи
больше
не
имеют
значения
Rimangono
solo
parole
al
vento
e
tu
Остаются
лишь
слова
на
ветру
и
ты
(Let
me
go)
e
in
un
momento
(Отпусти
меня)
и
в
один
момент
Non
sono
come
volevi
tu,
no
Я
не
такой,
каким
ты
хотела
меня
видеть
Non
sono
come
voleva
il
tempo,
no
Я
не
такой,
каким
хотело
меня
видеть
время
(Where
d′you
go?)
e
in
un
momento
(Куда
ты
идешь?)
и
в
один
момент
L'amore
è
qui,
davanti
ai
tuoi
occhi
Любовь
здесь,
перед
твоими
глазами
Può
durare
una
vita
o
puoi
bruciarlo
in
due
notti
Она
может
длиться
вечно
или
ты
можешь
сжечь
ее
за
две
ночи
Se
vale,
vale,
se
conta,
conta
Если
она
важна,
она
важна,
если
она
имеет
значение,
она
имеет
значение
Altrimenti
non
ti
sfiora
e
tu
neanche
lo
tocchi
В
противном
случае
она
тебя
не
трогает,
и
ты
даже
не
касаешься
ее
La
tua
comunicazione
non
ha
parole
Твоя
коммуникация
лишена
слов
Chi
non
ha
valore
vive
all′ombra
del
migliore
Тот,
кто
не
имеет
значения,
живет
в
тени
лучшего
Di
una
vita
migliore,
di
una
casa
migliore
Лучшей
жизни,
лучшего
дома
Con
vista
in
via
Montenapoleone
(open
window)
С
видом
на
улицу
Монте
Наполеоне
(открытое
окно)
Dal
quartiere
Parioli
alla
fermata
Cairoli
От
района
Париоли
до
остановки
Кайроли
Io
al
massimo
potevo
offrirti
un
mazzo
di
fiori
Я
мог
предложить
тебе
максимум
букет
цветов
And
I'm
standing
right
here
with
you
И
я
стою
здесь
с
тобой
(Solo
un
mazzo
di
fiori)
(Только
букет
цветов)
I′ll
be
standing
right
here
with
you
Я
буду
стоять
здесь
с
тобой
I
tuoi
discorsi
non
fanno
più,
no
Твои
речи
больше
не
имеют
значения
Rimangono
solo
parole
al
vento
e
tu
Остаются
лишь
слова
на
ветру
и
ты
(Let
me
go)
e
in
un
momento
(Отпусти
меня)
и
в
один
момент
Non
sono
come
volevi
tu,
no
Я
не
такой,
каким
ты
хотела
меня
видеть
Non
sono
come
voleva
il
tempo,
no
Я
не
такой,
каким
хотело
меня
видеть
время
(Where
d'you
go?)
e
in
un
momento
(Куда
ты
идешь?)
и
в
один
момент
Dal
quartiere
Parioli
alla
fermata
Cairoli
От
района
Париоли
до
остановки
Кайроли
Io
al
massimo
potevo
offrirti
un
mazzo
di
fiori
Я
мог
предложить
тебе
максимум
букет
цветов
Quelli
non
te
li
sei
presi
ma
il
resto
hai
voluto
tutto
Их
ты
не
взяла,
но
все
остальное
ты
захотела
La
mia
pelle,
il
mio
sangue,
il
mio
mondo
distrutto
Мою
кожу,
мою
кровь,
мой
разрушенный
мир
Abitudine
uccide,
abitudine,
affitto
Привычка
убивает,
привычка,
арендная
плата
In
una
stanza
vuota
a
guardare
il
soffitto
В
пустой
комнате,
глядя
в
потолок
Perché
quello
che
dici
adesso
va
detto
Потому
что
то,
что
ты
говоришь
сейчас,
нужно
сказать
E
quello
che
scrivi
adesso
va
scritto
И
то,
что
ты
пишешь
сейчас,
нужно
написать
Room
with
a
view
where
I
found
that
broken
door,
Комната
с
видом,
где
я
нашел
разбитую
дверь,
You
always
knew
that
this
house
was
open
Ты
всегда
знала,
что
этот
дом
открыт
So
where
d′you
go?
Так
куда
же
ты
идешь?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrews Stephen R, Gustafson Eric W, Metzler Philip Andrew, Mounce Bryan S, Tarducci Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.