Nesli - Il Cielo E' Blu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nesli - Il Cielo E' Blu




Il Cielo E' Blu
The Sky Is Blue
Il cielo è blu
The sky is blue,
Come volevi tu
Just the way you wanted it to be,
Come piaceva a te
Just the way you liked it.
E tutto intorno niente
And there's nothing around us.
Il tempo è come noi
Time is like us,
Un attimo c'è il sole
One moment it's sunny,
L'attimo dopo piove
The next moment it's raining.
E tu non sai che vuoi
And you don't know what you want,
E tu non sai perché
And you don't know why,
Ma il mondo ti assomiglia
But the world is like you,
L'alba come te, sembra una meraviglia
The dawn is like you, it seems like a wonder.
E non c'è figlio, figlia, madre o padre
And there is no son, daughter, mother or father,
Tutto resta uguale
Everything remains the same,
Tutto è solo una scintilla
Everything is just a spark,
Che non sai che non tornerà
That you don't know will never return.
Più niente di quello che hai detto
Nothing more of what you said,
E saprai che se il cielo è blu
And you will know that if the sky is blue,
Il tuo mondo apparirà perfetto
Your world will appear perfect,
E vedrai quanta vita c'è dentro te
And you will see how much life there is within you,
Senza lacrime
No tears,
Senza lacrime
No tears.
Mare in tempesta
The sea is stormy,
Mai più la stessa
Never the same.
Come dicevi tu
Like you used to say,
Come piaceva a te
Just the way you liked it.
Il vento è come me
The wind is like me,
Non lo capirai
You won't understand it,
Trovando un equilibrio
Finding a balance,
In movimento, fermi mai
Moving, never stopping.
Il giorno è come te
The day is like you,
La luce dopo il buio
The light after the darkness,
E nel silenzio sei
And in silence you are,
Senza nessuno sbaglio
Without any mistake.
Il cielo è blu
The sky is blue,
Come volevi tu
Just the way you wanted it to be,
Come piaceva a te
Just the way you liked it.
E tutto intorno niente
And there's nothing around us.
E non sai che non tornerà
And you don't know it will never return,
Più niente di quello che hai detto
Nothing more of what you said,
E saprai che se il cielo è blu
And you will know that if the sky is blue,
Il tuo mondo apparirà perfetto
Your world will appear perfect,
E vedrai quanta vita c'è dentro te
And you will see how much life there is within you,
Senza lacrime
No tears,
Senza lacrime
No tears.
Sorridi, dai
Smile, come on,
Non dirlo mai
Never say it,
La strada è qui davanti
The road is ahead,
Dietro soltanto guai
Only trouble behind.
Adesso che mi guardi
Now that you're looking at me,
Mi vedi più grande
You see me bigger,
Dopo tutto questo amore
After all this love,
Tutte le battaglie
All the battles.
E non sai che non tornerà
And you don't know it will never return,
Più niente di quello che hai detto
Nothing more of what you said,
E saprai che se il cielo è blu
And you will know that if the sky is blue,
Il tuo mondo apparirà perfetto
Your world will appear perfect,
E vedrai quanta vita c'è dentro te
And you will see how much life there is within you,
Senza lacrime
No tears,
Senza lacrime
No tears.





Writer(s): Orazio Grillo, Fabrizio Ferraguzzo, Francesco Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.