Nesli - Maldito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nesli - Maldito




Maldito
Cursed
Lasciami morire perché voglio vivere
Let me die because I want to live
Ho visto nel buio cose che non posso esprimere
I've seen things in the dark that I can't express
Non so più sorridere e voglio dirti che
I don't know how to smile anymore and I want to tell you that
Nessuno è indispensabile a parte te
No one is indispensable except you
La mia vita è una città ad agosto
My life is a city in August
Niente rumori vestiti addosso
No noise, no clothes on
Mentre tutti quanti sono altrove
While everyone else is elsewhere
Io rimango solo in questo posto
I remain alone in this place
E a volte sono triste ma non c'è un motivo
And sometimes I'm sad but there's no reason
Vedo il mondo in modo diverso e devo ricordarmi di essere vivo
I see the world differently and I have to remind myself I'm alive
Non rido, non parlo, non mangio, non esco
I don't laugh, I don't talk, I don't eat, I don't go out
Maldito, così battezzato
Cursed, that's how I was baptized
Bandito è così che sei nato
Outlaw, that's how you were born
Senza regole legge in questo buio come schegge, illuminato
Without rules or law, in this darkness like shards, illuminated
È proprio vero che bisogna andar via per provare a stare meglio
It's true that you have to leave to try to feel better
E questa casa non è più casa mia
And this house is no longer my home
E questa voce non mi sembra mia
And this voice doesn't sound like mine
È proprio vero che bisogna andar via per provare a stare meglio
It's true that you have to leave to try to feel better
E questa casa non è più casa mia e questa voce non mi sembra mia
And this house is no longer my home and this voice doesn't sound like mine
Non mi sembra mia
It doesn't sound like mine
Adesso ti dirò le mie paure, almeno potrà capirle qualcuno
Now I'll tell you my fears, at least someone will understand them
Averle dato così tante cure
Having given them so much care
In fondo non è servito a nessuno
In the end, it didn't help anyone
Paura di non reggere il confronto
Fear of not standing the test of time
Col tempo quando ti presenta il conto
When it presents you with the bill
E non avere una persona accanto
And not having someone next to me
Per dirle "Guarda fuori questo incanto"
To say to them, "Look outside at this enchantment"
È proprio vero che bisogna andar via per provare a stare meglio
It's true that you have to leave to try to feel better
E questa casa non è più casa mia
And this house is no longer my home
E questa voce non mi sembra mia
And this voice doesn't sound like mine
È proprio vero che bisogna andar via per provare a stare meglio
It's true that you have to leave to try to feel better
E questa casa non è più casa mia
And this house is no longer my home
E questa voce non mi sembra mia
And this voice doesn't sound like mine
È proprio vero che bisogna andar via per provare a stare meglio
It's true that you have to leave to try to feel better
E questa casa non è più casa mia e questa voce non mi sembra mia
And this house is no longer my home and this voice doesn't sound like mine
Non c'è dignità nella mia attesa
There's no dignity in my waiting
E questa lettera ha il sapore della resa
And this letter has the taste of surrender
Quando pure questa notte sarà scesa
When even this night has fallen
Quanto ancora questa vita resta appesa?
How much longer does this life hang on?
Qualcuno correrà in tua difesa
Someone will run to your defense
Allora capirai ogni offesa
Then you'll understand every offense
Resta così dorato, resta così maldito
Stay so golden, stay so cursed
All'inizio viene sempre odiato tutto quello che non è capito
In the beginning, everything that is not understood is always hated
Fanculo pa' potevamo far meglio
Fuck it, Dad, we could have done better
Fanculo a te che non sei mio fratello
Fuck you, you're not my brother
È proprio vero che bisogna andar via per provare a stare meglio
It's true that you have to leave to try to feel better
E questa casa non è più casa mia
And this house is no longer my home
E questa voce non mi sembra mia
And this voice doesn't sound like mine
È proprio vero che bisogna andar via per provare a stare meglio
It's true that you have to leave to try to feel better
E questa casa non è più casa mia e questa voce non mi sembra mia
And this house is no longer my home and this voice doesn't sound like mine
È proprio vero che bisogna andar via per provare a stare meglio
It's true that you have to leave to try to feel better
E questa casa non è più casa mia e questa voce non mi sembra mia
And this house is no longer my home and this voice doesn't sound like mine
Non mi sembra mia
It doesn't sound like mine
E questa voce non mi sembra mia
And this voice doesn't sound like mine
Non mi sembra mia
It doesn't sound like mine
E questa voce non mi sembra mia
And this voice doesn't sound like mine
Non mi sembra mia
It doesn't sound like mine





Writer(s): Emiliano Fantuzzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.