Paroles et traduction Nesli - Maldito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciami
morire
perché
voglio
vivere
Позволь
мне
умереть,
потому
что
я
хочу
жить
Ho
visto
nel
buio
cose
che
non
posso
esprimere
Я
видел
в
темноте
то,
что
не
могу
выразить
Non
so
più
sorridere
e
voglio
dirti
che
Я
больше
не
умею
улыбаться
и
хочу
сказать
тебе,
что
Nessuno
è
indispensabile
a
parte
te
Никто
не
незаменим,
кроме
тебя
La
mia
vita
è
una
città
ad
agosto
Моя
жизнь
— город
в
августе
Niente
rumori
né
vestiti
addosso
Никаких
шумов,
никакой
одежды
на
теле
Mentre
tutti
quanti
sono
altrove
Пока
все
остальные
где-то
еще
Io
rimango
solo
in
questo
posto
Я
остаюсь
один
в
этом
месте
E
a
volte
sono
triste
ma
non
c'è
un
motivo
И
иногда
мне
грустно,
но
нет
причины
Vedo
il
mondo
in
modo
diverso
e
devo
ricordarmi
di
essere
vivo
Я
вижу
мир
по-другому
и
должен
напоминать
себе,
что
я
жив
Non
rido,
non
parlo,
non
mangio,
non
esco
Я
не
смеюсь,
не
говорю,
не
ем,
не
выхожу
Maldito,
così
battezzato
Maldito,
так
нареченный
Bandito
è
così
che
sei
nato
Изгнанник,
так
ты
родился
Senza
regole
né
legge
in
questo
buio
come
schegge,
illuminato
Без
правил
и
закона
в
этой
тьме,
как
осколки,
освещенный
È
proprio
vero
che
bisogna
andar
via
per
provare
a
stare
meglio
Правда
в
том,
что
нужно
уйти,
чтобы
попытаться
стать
лучше
E
questa
casa
non
è
più
casa
mia
И
этот
дом
больше
не
мой
дом
E
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
голос
не
кажется
моим
È
proprio
vero
che
bisogna
andar
via
per
provare
a
stare
meglio
Правда
в
том,
что
нужно
уйти,
чтобы
попытаться
стать
лучше
E
questa
casa
non
è
più
casa
mia
e
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
дом
больше
не
мой
дом,
и
этот
голос
не
кажется
моим
Non
mi
sembra
mia
Не
кажется
моим
Adesso
ti
dirò
le
mie
paure,
almeno
potrà
capirle
qualcuno
Сейчас
я
расскажу
тебе
о
своих
страхах,
может,
кто-то
их
поймет
Averle
dato
così
tante
cure
Уделял
им
так
много
внимания
In
fondo
non
è
servito
a
nessuno
В
итоге
это
никому
не
помогло
Paura
di
non
reggere
il
confronto
Страх
не
выдержать
сравнения
Col
tempo
quando
ti
presenta
il
conto
Со
временем,
когда
оно
предъявит
счет
E
non
avere
una
persona
accanto
И
не
иметь
рядом
человека
Per
dirle
"Guarda
fuori
questo
incanto"
Чтобы
сказать
ему:
"Взгляни
на
это
волшебство"
È
proprio
vero
che
bisogna
andar
via
per
provare
a
stare
meglio
Правда
в
том,
что
нужно
уйти,
чтобы
попытаться
стать
лучше
E
questa
casa
non
è
più
casa
mia
И
этот
дом
больше
не
мой
дом
E
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
голос
не
кажется
моим
È
proprio
vero
che
bisogna
andar
via
per
provare
a
stare
meglio
Правда
в
том,
что
нужно
уйти,
чтобы
попытаться
стать
лучше
E
questa
casa
non
è
più
casa
mia
И
этот
дом
больше
не
мой
дом
E
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
голос
не
кажется
моим
È
proprio
vero
che
bisogna
andar
via
per
provare
a
stare
meglio
Правда
в
том,
что
нужно
уйти,
чтобы
попытаться
стать
лучше
E
questa
casa
non
è
più
casa
mia
e
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
дом
больше
не
мой
дом,
и
этот
голос
не
кажется
моим
Non
c'è
dignità
nella
mia
attesa
Нет
достоинства
в
моем
ожидании
E
questa
lettera
ha
il
sapore
della
resa
И
это
письмо
имеет
привкус
капитуляции
Quando
pure
questa
notte
sarà
scesa
Когда
и
эта
ночь
опустится
Quanto
ancora
questa
vita
resta
appesa?
Сколько
еще
эта
жизнь
останется
подвешенной?
Qualcuno
correrà
in
tua
difesa
Кто-то
встанет
на
твою
защиту
Allora
capirai
ogni
offesa
Тогда
ты
поймешь
каждое
оскорбление
Resta
così
dorato,
resta
così
maldito
Оставайся
таким
золотым,
оставайся
таким
проклятым
All'inizio
viene
sempre
odiato
tutto
quello
che
non
è
capito
Вначале
всегда
ненавидят
все,
что
не
понимают
Fanculo
pa'
potevamo
far
meglio
К
черту,
мы
могли
бы
сделать
лучше
Fanculo
a
te
che
non
sei
mio
fratello
К
черту
тебя,
ты
не
мой
брат
È
proprio
vero
che
bisogna
andar
via
per
provare
a
stare
meglio
Правда
в
том,
что
нужно
уйти,
чтобы
попытаться
стать
лучше
E
questa
casa
non
è
più
casa
mia
И
этот
дом
больше
не
мой
дом
E
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
голос
не
кажется
моим
È
proprio
vero
che
bisogna
andar
via
per
provare
a
stare
meglio
Правда
в
том,
что
нужно
уйти,
чтобы
попытаться
стать
лучше
E
questa
casa
non
è
più
casa
mia
e
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
дом
больше
не
мой
дом,
и
этот
голос
не
кажется
моим
È
proprio
vero
che
bisogna
andar
via
per
provare
a
stare
meglio
Правда
в
том,
что
нужно
уйти,
чтобы
попытаться
стать
лучше
E
questa
casa
non
è
più
casa
mia
e
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
дом
больше
не
мой
дом,
и
этот
голос
не
кажется
моим
Non
mi
sembra
mia
Не
кажется
моим
E
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
голос
не
кажется
моим
Non
mi
sembra
mia
Не
кажется
моим
E
questa
voce
non
mi
sembra
mia
И
этот
голос
не
кажется
моим
Non
mi
sembra
mia
Не
кажется
моим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Fantuzzi
Album
Maldito
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.