Paroles et traduction Nesli - Mia follia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
una
vita
come
la
tua,
andare
in
giro
con
l'autista
I
wish
I
had
a
life
like
yours,
being
driven
around
Vorrei
aver
scritto
quella
poesia,
esser
ricordato
come
artista
I
wish
I
had
written
that
poetry,
to
be
remembered
as
an
artist
Vorrei
amare
milioni
di
donne
ed
essere
amato
da
tutte
loro
I
wish
I
could
love
millions
of
women
and
be
loved
by
them
all
Vorrei
capire
se
davvero
un
uomo
non
è
il
suo
lavoro
I
wish
I
could
understand
if
it's
really
true
that
a
man
is
not
his
job
Rompo
le
catene,
mi
perdo
nel
mondo
I
break
the
chains,
I
get
lost
in
the
world
Parto
per
il
viaggio,
so
che
non
ritornerò,
non
lo
farò
I
leave
for
the
journey,
I
know
I
won't
come
back,
I
won't
Qualunque
sia
la
via,
qualunque
viaggio
sia
Whatever
the
path,
whatever
the
journey
Qualunque
mia
follia,
mia
follia,
mia
follia
Whatever
my
madness,
my
madness,
my
madness
E
non
è
colpa
mia
se
tutto
vola
via
And
it's
not
my
fault
if
everything
flies
away
Qualunque
mia
bugia,
mia
bugia,
mia
bugia
Whatever
my
lie,
my
lie,
my
lie
Vorrei
essere
amico
di
tutti
e
tutti
amici
miei
I
wish
I
could
be
friends
with
everyone
and
everyone
my
friends
Ma
dopo
un
ora
passata
insieme
giuro
che
li
ucciderei
But
after
spending
an
hour
with
them
I
swear
I
would
kill
them
Vorrei
la
domestica
e
la
cuoca
I
wish
I
had
a
maid
and
a
cook
Il
giardiniere,
piante
di
coca
A
gardener,
coca
plants
Vorrei
i
tuoi
soldi,
la
tua
casa
al
mare
e
la
tua
Toyota
I
wish
I
had
your
money,
your
beach
house
and
your
Toyota
Non
sono
cento
passi,
è
meglio
che
ti
rilassi
It's
not
a
hundred
steps,
you
better
chill
out
Questo
tempo
non
vuol
proprio
smetter
di
fermarsi,
di
fermarsi
This
time
just
won't
stop
stopping,
stopping
Vorrei
la
tua
carta
Oro
e
tutti
i
tuoi
conti
in
banca
I
wish
I
had
your
Gold
card
and
all
your
bank
accounts
Vorrei
la
neve
ad
agosto
e
la
città
tutta
bianca
I
wish
I
had
snow
in
August
and
the
whole
city
white
Vorrei
tornare
bambino
sempre
negli
anni
Ottanta
I
wish
I
could
go
back
to
being
a
child
always
in
the
Eighties
Mentre
scrivo
ciò
che
vorrei
dalla
vita
su
un
foglio
di
carta
As
I
write
what
I
want
from
life
on
a
piece
of
paper
Vorrei
tutto
ciò
che
mi
manca,
tutto
quello
che
non
mi
appartiene
I
wish
I
had
everything
I'm
missing,
everything
that
doesn't
belong
to
me
Tutto
quello
che
viene
da
luoghi
lontani
Everything
that
comes
from
distant
places
Tutto
ciò
che
non
si
vede,
non
si
vede
Everything
that
is
not
seen,
not
seen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarducci Francesco, Cantaluppi Matteo, Greganti Marco, Gulino Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.