Paroles et traduction Nesli - Perdo via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdo
via
le
parole
nel
mondo
nuovo
I
lost
my
way
through
words
in
this
new
world
Per
raccontare
il
tempo
trovo
te
To
tell
about
time
I
find
you
Perdo
via
me
stesso
tra
le
luci
della
vita
Lost
myself
through
the
lights
of
life
Per
la
gente
che
mi
conosce
ma
non
sa
chi
sono
For
the
people
who
know
me
but
do
not
know
who
I
am
Tra
le
braccia
dell′amore
addosso
per
sentirsi
meno
solo
Within
the
embrace
of
love
to
feel
less
alone
Per
sempre
dimmi,
dimmi
sarà
per
sempre
Tell
me,
forever,
tell
me,
will
it
be
forever
Lontano
malattie
indifferenze
dalla
mente
Far
from
illness,
from
indifference,
from
the
mind
Perdo
via
ma
non
perdo
noi
I
lost
my
way,
but
I
didn't
lose
us
Non
perdo
il
cuore
I
didn't
lose
my
heart
Nelle
strade
che
hai
rincorso
tanto
esplode
In
the
streets
that
you've
chased
for
so
long
it
explodes
Per
sempre
dimmi,
dimmi
sarà
per
sempre
Tell
me,
forever,
tell
me,
will
it
be
forever
Per
sempre
dimmi,
dimmi
sarà
per
sempre
Tell
me,
forever,
tell
me,
will
it
be
forever
Per
sempre
dimmi,
dimmi
sarà
per
sempre
Tell
me,
forever,
tell
me,
will
it
be
forever
Per
sempre
dimmi,
dimmi
sarà
per
sempre
Tell
me,
forever,
tell
me,
will
it
be
forever
Perdo
via,
il
sorriso
e
il
fango,
è
tutta
roba
mia
I
lost
my
way,
my
smile
and
my
mud,
it's
all
stuff
of
mine
Per
diventare
grande
ho
capovolto
il
mondo
To
become
great,
I've
turned
the
world
upside
down
E
che
vuoi
che
sia
And
what
do
you
want
it
to
be
Per
non
sentirmi
il
più
forte,
non
sentirmi
il
più
debole
In
order
not
to
feel
like
the
strongest,
to
not
feel
the
weakest
Perché
le
nuvole
passano
e
lasciano
Since
the
clouds
pass
and
give
way
Il
cielo
è
lo
stesso
che
vedevo
da
bambino
The
sky's
the
same
one
I
saw
as
a
child
Perdo
via
il
respiro
I
lost
my
breath
Perdo
via
nella
nebbia
la
direzione
I
lost
my
way,
my
direction,
in
the
fog
Una
linea
divide
il
nome
A
line
divides
the
name
Sarai
come,
vorrei
come
non
hai
voluto
mai
You
will
be
as,
I
wish
as
you
never
wanted
Questo
vuoto
cosa
racconta
What
does
this
emptiness
tell
Una
storia
un'altra
volta
A
story
once
again
Città
piene
di
gente
sola
Cities
full
of
lonely
people
Un′altra
vita
è
troppo
corta
Another
life
is
too
short
E
le
parole
senza
parole
che
rimangono
sulla
porta
And
the
speechless
words
that
remain
on
the
doorstep
Le
pareti
come
i
giganti,
il
soffitto
che
uccide
i
sogni
The
walls
like
giants,
the
ceiling
that
kills
dreams
La
luce
che
attraverso
esplora
tutto
l'universo
The
light
that
explores
the
entire
universe
through
Perdo
via
ma
non
perdo
questo
I
lost
my
way,
but
I
didn't
lose
this
La
speranza
che
riveste
il
mondo
The
hope
that
clothes
the
world
Per
sempre
dimmi,
dimmi
sarà
per
sempre
Tell
me,
forever,
tell
me,
will
it
be
forever
Per
sempre
dimmi,
dimmi
sarà
per
sempre
Tell
me,
forever,
tell
me,
will
it
be
forever
Per
sempre
dimmi,
dimmi
sarà
per
sempre
Tell
me,
forever,
tell
me,
will
it
be
forever
Per
sempre
dimmi,
dimmi
sarà
per
sempre
Tell
me,
forever,
tell
me,
will
it
be
forever
Perdo
via,
il
sorriso
e
il
fango,
è
tutta
roba
mia
I
lost
my
way,
my
smile
and
my
mud,
it's
all
stuff
of
mine
Per
diventare
grande
ho
capovolto
il
mondo
To
become
great,
I've
turned
the
world
upside
down
E
che
vuoi
che
sia
And
what
do
you
want
it
to
be
Per
non
sentirmi
il
più
forte,
non
sentirmi
il
più
debole
In
order
not
to
feel
like
the
strongest,
to
not
feel
the
weakest
Perché
le
nuvole
passano
e
lasciano
Since
the
clouds
pass
and
give
way
Il
cielo
è
lo
stesso
che
vedevo
da
bambino
The
sky's
the
same
one
I
saw
as
a
child
Perdo
via
il
respiro
I
lost
my
breath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagani, Massimiliano, Zangirolami, Marco, Tarducci, Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.