Paroles et traduction Nesli - Quando te ne vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando te ne vai
When You Leave
Come
mai
mi
chiedo
come
mai
How
come,
I
ask
myself,
how
come
Mi
accorgo
della
tua
importanza
quando
te
ne
vai
I
only
realize
your
importance
when
you
leave
E
prima
dove
ero
prima
che
cosa
facevo
And
before,
where
was
I,
what
was
I
doing?
Non
mi
accorgevo
nemmeno
di
quanto
fosse
vicino
I
didn't
even
notice
how
close
it
was
Quel
sentimento
ovunque
io
vada
lo
porto
dentro
That
feeling,
wherever
I
go,
I
carry
it
inside
A
volte
ci
penso
che
cosa
lasci
quando
te
ne
vai
Sometimes
I
think
about
what
you
leave
behind
when
you
go
Alle
persone
che
hai
incontrato
e
che
non
rivedrai
To
the
people
you
met
and
will
never
see
again
Non
ha
senso
tutto
questo
proprio
non
ha
senso
e
ciò
che
posso
fare
è
It
doesn't
make
sense,
all
of
this,
it
just
doesn't
make
sense,
and
what
I
can
do
is
Accorgermi
di
quanto
è
immenso
Realize
how
immense
it
is
Tutto
ciò
che
accade
intorno
a
noi
e
ci
circonda
Everything
that
happens
around
us
and
surrounds
us
Tutto
quello
che
ci
colpisce
e
che
non
ci
affonda
Everything
that
strikes
us
and
doesn't
sink
us
Guardo
fuori
guardo
lontano
da
sponda
a
sponda
I
look
outside,
I
look
far,
from
shore
to
shore
Qualcuno
di
quelli
che
se
ne
è
andato
non
si
scorda
Some
of
those
who
left
are
not
forgotten
Qualcuno
poi
ritorna
a
volte
per
un
saluto
Some
then
return,
sometimes
for
a
greeting
E
tutto
sembra
come
una
volta
per
un
minuto
And
everything
seems
like
it
used
to
be
for
a
minute
Ritornello:
resta
un
vuoto
ogni
volta
che
tu
te
ne
vai
Chorus:
There's
a
void
every
time
you
leave
Mi
chiedo
dove
sei
dove
mai
sarai
I
wonder
where
you
are,
where
you'll
ever
be
Se
a
noi
ci
pensi
mai
se
dove
stai
stai
bene
If
you
ever
think
of
us,
if
you're
okay
where
you
are
Se
tutto
quanto
fila
liscio
senza
troppe
pene
(x2)
If
everything
is
going
smoothly
without
too
much
pain
(x2)
Non
ci
sei
dove
sei
non
ti
trovo
You're
not
here,
wherever
you
are,
I
can't
find
you
Se
tu
te
ne
vai
rimarrò
di
nuovo
solo
If
you
leave,
I'll
be
alone
again
Non
mi
spaventa
non
mi
fa
più
paura
It
doesn't
scare
me,
it
doesn't
frighten
me
anymore
La
prendo
come
se
fosse
la
prossima
avventura
I
take
it
as
if
it
were
the
next
adventure
Sfondo
le
mura
di
una
prigione
immaginaria
I
break
down
the
walls
of
an
imaginary
prison
Che
intorno
non
si
vede
ma
ti
fa
mancare
l'aria
That
you
can't
see
around
you,
but
it
makes
you
short
of
breath
La
speranza
come
unica
vittoria
Hope
as
the
only
victory
Senza
un
po'
di
tagli
e
di
ferite
niente
gloria
Without
a
few
cuts
and
wounds,
no
glory
Riposa
nella
mia
memoria
Rest
in
my
memory
Ogni
parola
straordinaria
Every
extraordinary
word
È
sempre
qui
è
parte
della
mia
storia
It's
always
here,
it's
part
of
my
story
Ora
mi
fermo
guardo
il
cielo
e
penso
Now
I
stop,
I
look
at
the
sky
and
think
Do
un
saluto
a
tutti
quelli
che
mi
sono
perso
I
say
goodbye
to
all
those
I've
lost
Ciao
ragazzi
ci
vediamo
presto
o
tardi
Goodbye
guys,
see
you
sooner
or
later
Hai
più
sinceri
hai
più
cari
hai
più
bastardi
The
most
sincere,
the
most
dear,
the
most
bastards
Questa
è
per
tutti
voi
This
is
for
all
of
you
Che
non
siete
tra
noi
Who
are
not
among
us
Per
tutti
quelli
lontano
che
da
qui
in
poi
For
all
those
far
away
who
from
now
on
Vuoi
o
non
vuoi
forse
non
rivedrai
Whether
you
want
to
or
not,
maybe
you
won't
see
again
Mi
accorgo
della
tua
importanza
quando
te
ne
vai
I
realize
your
importance
when
you
leave
Ritornello:
come
mai
mi
chiedo
come
mai
Chorus:
How
come,
I
ask
myself,
how
come
Resta
il
vuoto
ogni
volta
che
tu
te
ne
vai
come
mai
There's
a
void
every
time
you
leave,
how
come
Mi
chiedo
come
mai
I
ask
myself,
how
come
Resta
il
vuoto
ogni
volta
che
tu
te
ne
vai
There's
a
void
every
time
you
leave
Resta
il
vuoto
ogni
volta
che
tu
te
ne
vai
There's
a
void
every
time
you
leave
Mi
chiedo
dove
sei
dove
mai
sarai
I
wonder
where
you
are,
where
you'll
ever
be
Se
a
noi
ci
pensi
mai
se
dove
stai
stai
bene
If
you
ever
think
of
us,
if
you're
okay
where
you
are
Se
tutto
quanto
fila
liscio
senza
troppe
pene.
(x2)
If
everything
is
going
smoothly
without
too
much
pain.
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.