Paroles et traduction Nesli - Sempre Qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
capito
che
non
è
il
soggetto,
ma
la
soggezione
I've
realized
that
it's
not
the
subject,
but
the
subjugation
Ho
capito
che
non
è
perfetto,
ma
è
la
perfezione
I've
realized
that
it's
not
perfect,
but
it's
perfection
Dammi
un
nome
vita
e
sarà
mio
negli
anni
Give
me
a
name,
life,
and
it
will
be
mine
for
years
Nessuna
via
d'uscita
servirà
a
consolarmi
No
way
out
will
serve
to
comfort
me
Perché
sto
bene
così
Because
I'm
fine
this
way
Pulito
e
sporco
Clean
and
dirty
Onesto
e
bugiardo
Honest
and
liar
In
questo
posto
In
this
place
Ho
finto
di
essere
un
altro
I
pretended
to
be
someone
else
Per
capire
dove
era
l'errore
To
understand
where
the
mistake
was
Ho
sempre
guardato
più
in
alto
I've
always
looked
up
Non
cambiando
mai
direzione
Never
changing
direction
E
se
qualcuno
ti
guardasse
ora
And
if
someone
looked
at
you
now
Direbbe
non
sei
più
lo
stesso
They
would
say
you're
not
the
same
Direbbe
quanto
tempo
ancora
They
would
say,
how
much
longer
Prima
di
trovare
te
stesso
Before
you
find
yourself
Non
dire
neanche
una
parola
Don't
say
a
word
Non
fare
quello
sguardo
lì
Don't
give
me
that
look
Il
tempo
prima
o
poi
migliora
Time
heals
all
wounds
E
il
bene
resta
sempre
qui
And
the
good
always
stays
here
Ho
capito
che
non
è
il
concetto,
ma
la
concezione
I've
realized
that
it's
not
the
concept,
but
the
conception
Ho
capito
che
non
è
l'affetto,
ma
l'affermazione
I've
realized
that
it's
not
affection,
but
affirmation
Questo
mondo
vita,
non
potrà
bastarti
This
world,
life,
will
not
be
enough
for
you
Una
vita
d'uscita
A
way
out
of
life
Sarò
io
a
salvarti
I'll
be
the
one
to
save
you
Perché
va
bene
così
Because
it's
okay
this
way
Triste
e
contento
Sad
and
happy
Povero
e
ricco
Poor
and
rich
Ma
è
solo
un
momento
But
it's
just
a
moment
Ho
scelto
di
essere
un
altro
I
chose
to
be
someone
else
Per
capire
se
ancora
emoziona
To
see
if
it
still
excites
me
Ho
fatto
di
nuovo
quel
salto
I
took
that
leap
again
Con
gli
occhi
chiusi
e
il
nodo
alla
gola
With
my
eyes
closed
and
a
lump
in
my
throat
E
se
qualcuno
ti
guardasse
ora
And
if
someone
looked
at
you
now
Direbbe
non
sei
più
lo
stesso
They
would
say
you're
not
the
same
Direbbe
quanto
tempo
ancora
They
would
say,
how
much
longer
Prima
di
trovare
te
stesso
Before
you
find
yourself
Non
dire
neanche
una
parola
Don't
say
a
word
Non
fare
quello
sguardo
lì
Don't
give
me
that
look
Il
tempo
prima
o
poi
migliora
Time
heals
all
wounds
E
il
bene
resta
sempre
qui
And
the
good
always
stays
here
Canto
poi
ballo
da
solo
I
sing
then
I
dance
alone
In
mezzo
alla
stanza
In
the
middle
of
the
room
Col
cielo
ad
un
passo
With
the
sky
a
step
away
E
non
c'è
la
distanza
And
there's
no
distance
Che
sento
da
tutta
la
gente
That
I
feel
from
all
the
people
Che
sogna,
che
canta
Who
dream,
who
sing
Che
ama,
che
spera
Who
love,
who
hope
E
se
qualcuno
ti
guardasse
ora
And
if
someone
looked
at
you
now
Direbbe
non
sei
più
lo
stesso
They
would
say
you're
not
the
same
Direbbe
quanto
tempo
ancora
They
would
say,
how
much
longer
Prima
di
trovare
te
stesso
Before
you
find
yourself
Non
dire
neanche
una
parola
Don't
say
a
word
Non
fare
quello
sguardo
lì
Don't
give
me
that
look
Il
tempo
prima
o
poi
migliora
Time
heals
all
wounds
E
il
bene
resta
sempre
qui
And
the
good
always
stays
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.