Paroles et traduction Nesli - Un bacio a te
Un bacio a te
A Kiss for You
Un
bacio
a
te
amore
mio
A
kiss
for
you,
my
love
Un
bacio
a
ciò
che
verrà,
A
kiss
for
what's
to
come,
Per
poter
dire
addio
So
I
can
say
goodbye
A
tutto
ciò
che
non
va
To
everything
that's
wrong
Un
bacio
al
mondo
che
ho
amato
A
kiss
to
the
world
I
loved
Visto
da
molto
vicino,
Seen
from
so
close,
Se
mi
parli
arrossisco
If
you
speak
to
me,
I
blush
Come
farebbe
un
bambino
Like
a
child
would
do
Un
bacio
in
fronte
a
mia
madre
A
kiss
on
my
mother's
forehead
Perché
a
lei
devo
tutto,
Because
I
owe
her
everything,
Perso
in
tutte
le
strade
Lost
in
all
the
roads
Per
la
vita
che
ho
fatto
For
the
life
I've
led
Un
bacio
a
te
amico
mio
A
kiss
for
you,
my
friend
Che
mi
sei
stato
accanto
Who
stood
by
me
Quando
nessuno
chiamava
When
no
one
called
E
non
bastava
il
talento
And
talent
wasn't
enough
Se
non
mi
guardi
tu
If
you
don't
look
at
me
Chi
mi
guarderà
Who
will
look
at
me
Se
non
mi
cerchi
tu
If
you
don't
search
for
me
Chi
mi
cercherà
Who
will
search
for
me
Se
non
ti
mancherò
If
you
don't
miss
me
Chi
ti
mancherà
Who
will
miss
me
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
In
this
space
of
sky
divided
in
half!
Se
non
mi
guardi
tu
If
you
don't
look
at
me
Chi
mi
guarderà
Who
will
look
at
me
Se
non
mi
cerchi
tu
If
you
don't
search
for
me
Chi
mi
cercherà
Who
will
search
for
me
Se
non
ti
mancherò
If
you
don't
miss
me
Chi
ti
mancherà
Who
will
miss
me
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
In
this
space
of
sky
divided
in
half!
Un
bacio
a
te
sulla
bocca,
A
kiss
for
you
on
the
lips,
Dopo
tutti
gli
sguardi,
After
all
the
glances,
Dopo
i
fogli
bruciati
After
the
burned
pages
Con
scritto:
hai
smesso
di
amarmi!
That
said:
you
stopped
loving
me!
Un
bacio
a
questo
passato
A
kiss
to
this
past
Che
alla
fine
è
passato,
That
finally
passed,
Se
chiudo
gli
occhi
rivedo
If
I
close
my
eyes
I
see
again
Tutto
quello
che
è
stato
All
that
has
been
Un
bacio
forte
a
mio
padre
A
strong
kiss
to
my
father
Troppo
lontano
da
me,
Too
far
away
from
me,
Quante
cose
non
dette
So
many
things
unsaid
E
chissà
poi
perché!
And
who
knows
why!
Un
bacio
in
segno
di
pace
A
kiss
as
a
sign
of
peace
Al
futuro
che
arriva
To
the
future
that
arrives
Da
lontano
veloce
From
afar,
fast
Sperando
che
ci
sorrida
Hoping
it
will
smile
upon
us
Se
non
mi
guardi
tu
If
you
don't
look
at
me
Chi
mi
guarderà
Who
will
look
at
me
Se
non
mi
cerchi
tu
If
you
don't
search
for
me
Chi
mi
cercherà
Who
will
search
for
me
Se
non
ti
mancherò
If
you
don't
miss
me
Chi
ti
mancherà
Who
will
miss
me
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
In
this
space
of
sky
divided
in
half!
Se
non
mi
guardi
tu
If
you
don't
look
at
me
Chi
mi
guarderà
Who
will
look
at
me
Se
non
mi
cerchi
tu
If
you
don't
search
for
me
Chi
mi
cercherà
Who
will
search
for
me
Se
non
ti
mancherò
If
you
don't
miss
me
Chi
ti
mancherà
Who
will
miss
me
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
In
this
space
of
sky
divided
in
half!
Un
bacio
a
te
che
sei
tanto
A
kiss
to
you
who
are
so
much
Ma
tanto
lontano,
But
so
far
away,
Che
non
ti
vedo
da
anni
e
ormai
That
I
haven't
seen
you
for
years
and
now
Non
ci
riconosciamo
We
don't
recognize
each
other
Un
bacio
ai
giorni
sprecati
A
kiss
to
the
wasted
days
Per
tutti
a
darsi
un
addio,
For
everyone
to
say
goodbye,
L′ho
dovuto
provare
arrivando
I
had
to
experience
it,
arriving
A
dire
questo
non
sono
io
To
say
this
is
not
me
Questo
non
sono
io
This
is
not
me
Questo
non
sono
io
This
is
not
me
Questo
non
sono
io
This
is
not
me
Se
non
mi
guardi
tu
If
you
don't
look
at
me
Chi
mi
guarderà
Who
will
look
at
me
Se
non
mi
cerchi
tu
If
you
don't
search
for
me
Chi
mi
cercherà
Who
will
search
for
me
Se
non
ti
mancherò
If
you
don't
miss
me
Chi
ti
mancherà
Who
will
miss
me
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
In
this
space
of
sky
divided
in
half!
Se
non
mi
guardi
tu
If
you
don't
look
at
me
Chi
mi
guarderà
Who
will
look
at
me
Se
non
mi
cerchi
tu
If
you
don't
search
for
me
Chi
mi
cercherà
Who
will
search
for
me
Se
non
ti
mancherò
If
you
don't
miss
me
Chi
ti
mancherà
Who
will
miss
me
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
In
this
space
of
sky
divided
in
half!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarducci, Francesco, Bolchi, Niccolo'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.