Nesli - Voce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nesli - Voce




Voce
Ты
Arriverà la luce tanta luce
Придет свет, так много света,
Ma solo se saremo uniti da una voce
Но только если мы будем объединены одним голосом,
Che grida il nome forte e chiaro
Который громко и четко кричит имя,
Così lo sentirà anche chi è lontano
Так что его услышит даже тот, кто далеко.
Perché siamo speciali l'uno per l'altro
Потому что мы особенные друг для друга,
Allora Allora diglielo a chi hai scelto al tuo fianco
Так скажи это той, которую ты выбрал быть рядом,
Perché il tempo non ci aspetterà nemmeno un'ora
Потому что время не будет ждать нас ни часа,
Ci spezzerà se saremo soli
Оно сломает нас, если мы будем одни.
E voli via in un altro cielo
И ты улетишь в другое небо,
Ma ti prego non dimenticare
Но прошу тебя, не забывай
Quello che di più vero ci lega in questa vita
Того, что по-настоящему связывает нас в этой жизни.
L'ho scritto in un foglio di carta a matita
Я написал это на листе бумаги карандашом,
E i giorni l'anno cancellato
А дни, годы стерли это,
E noi.
А мы…
Siamo noi davvero
Это мы настоящие,
Senza la maschera senza paura
Без маски, без страха.
Le mani che stringono cosa
Руки, которые сжимают что?
Le mani che stringono il cielo
Руки, которые сжимают небо,
Verso l'altro verso il mondo intero
Друг к другу, ко всему миру.
Saranno fiamme saranno fuoco
Они будут пламенем, будут огнем,
Quelle parole
Эти слова.
Non posso dormire, chiudere gli occhi
Я не могу спать, закрыть глаза,
Per sognare non serve
Чтобы мечтать, не нужно,
Per vedere le cose belle e raccontarle
Чтобы видеть прекрасные вещи и рассказывать о них.
E' l'essenza che resta
Это суть, которая остается
Di te della nostra esistenza
От тебя, от нашего существования.
Dentro
Внутри.
Lascio l'amore al centro
Я оставляю любовь в центре
Di questo cuore di cemento
Этого сердца из цемента.
Con me le persone che ho scelto
Со мной люди, которых я выбрал,
Lasceremo pezzi di noi come schegge
Мы оставим части себя, как осколки,
In questo buio di luce nel tempo
В этой темноте света во времени.
Il giorno è qui sempre davanti
День здесь, всегда впереди,
Sempre nei gesti degli altri
Всегда в жестах других,
Nei gesti degli altri
В жестах других.
E noi
А мы…
Siamo noi davvero
Это мы настоящие,
Senza la maschera senza paura
Без маски, без страха.
Le mani che stringono cosa
Руки, которые сжимают что?
Le mani che stringono il cielo
Руки, которые сжимают небо,
Verso l'altro verso il mondo intero
Друг к другу, ко всему миру.
E il viaggio non finisce mai
И путешествие никогда не заканчивается.
Quanti corpi sarai
Сколькими телами ты будешь?
Quante vite vedrai
Сколько жизней увидишь,
Per non dimenticare mai
Чтобы никогда не забывать.
Vedere cambiare tutto
Видеть, как все меняется,
Tutto quanto al di la del mare
Все, что по ту сторону моря.
Questo tempo mi appartiene
Это время принадлежит мне,
Perché il bene genera bene
Потому что добро порождает добро.
E noi
А мы…
Siamo noi davvero
Это мы настоящие,
Senza la maschera senza paura
Без маски, без страха.
Le mani che stringono cosa
Руки, которые сжимают что?
Le mani che stringono il cielo
Руки, которые сжимают небо,
Verso l'altro verso il mondo intero
Друг к другу, ко всему миру.





Writer(s): Dagani, Massimiliano, Zangirolami, Marco, Tarducci, Francesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.