Nesly feat. Mikl - Prends-moi la main (feat. Mikl) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nesly feat. Mikl - Prends-moi la main (feat. Mikl)




Prends-moi la main (feat. Mikl)
Take My Hand (feat. Mikl)
Avec toi j'veux plus être de passage
I no longer want to be transient with you
Je veux refaire partie de ta vie, du grand voyage
I want to be a part of your life again, the great journey
En corps à corps au dessus des nuages
In close combat above the clouds
Même si mon départ, en toi fait des ravages
Even if my departure ravages you
Je veux tout mettre au sol et détruire tous tes barrages
I want to tear everything down and destroy all your barriers
J'éteindrai les mots de tous ceux qui ragent
I will extinguish the words of all those who rage
Doudou accepte de prendre le large
Darling, agree to sail away
Quand je viendrai
When I come
Prends-moi la main
Take my hand
Et je resterai toujours à tes côtés
And I will always be by your side
On trouvera tout ce que l'on veut loin d'ici
We'll find everything we want far from here
Je t'aimerai, comme on ne t'a jamais aimé
I will love you as no one has ever loved you
J'te referai croire en nous
I will make you believe in us again
J'te rendrai fou
I will drive you crazy
Redeviens mon homme
Become my man again
Pour ça de rien t'as besoin
To do that, you need nothing
Juste de me prendre la main
Just take my hand
Mais c'est pas ça le souci
But that's not the problem
Tu connais ma fierté, ce n'est pas facile
You know my pride, it's not easy
T'oublier, tout le mal que ça m'a fait quand t'es parti
Forgetting you, all the pain it caused me when you left
Je me suis habitué sans tes bras
I got used to living without your arms
Et maintenant tu me demandes de suivre tes pas
And now you ask me to follow your lead
J'ai pris du temps
I took my time
Pour t'effacer de mes plans et reprendre goût au présent
To erase you from my plans and to start enjoying the present
Quand notre histoire était possible
When our story was possible
Tu n'as pas voulu t'engager donc reste libre
You didn't want to commit, so stay free
Tu m'as fait comprendre qu'ici rien ne te retiens
You made me understand that nothing here holds you back
Et j'devrais tout oublier juste parce que tu reviens
And I should forget everything just because you're back
J't'ai donné mon cœur, j't'ai dit "ne t'envole pas"
I gave you my heart, I told you "don't fly away"
Mais tu n'étais pas prête pour ça
But you weren't ready
Tu n'as même pas idée de ce que j'ai enduré
You have no idea what I went through
J'ai misé sur nous mais tu m'as vendu du rêve
I bet on us but you sold me a dream
Bébé, pourquoi j'devrai te croire, dis-le-moi
Baby, why should I believe you, tell me
Prends-moi la main
Take my hand
Et je resterai toujours à tes côtés
And I will always be by your side
On trouvera tout ce qu'on veut loin d'ici
We'll find everything we want far from here
Je t'aimerai, comme on ne t'a jamais aimé
I will love you as no one has ever loved you
J'te referai croire en nous
I will make you believe in us again
J'te rendrai fou
I will drive you crazy
Redeviens mon homme
Become my man again
Pour ça de rien t'as besoin
To do that, you need nothing
Juste de me prendre la main
Just take my hand
Sur moi tu peux compter, peux compter
You can count on me, count on me
Je te laisserai plus tomber, plus tomber
I won't let you fall again, fall again
Sur moi tu peux compter, peux compter
You can count on me, count on me
Je te laisserai plus tomber, plus tomber
I won't let you fall again, fall again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.