Paroles et traduction Nesly feat. Mikl - Prends-moi la main (feat. Mikl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends-moi la main (feat. Mikl)
Возьми меня за руку (feat. Mikl)
Avec
toi
j'veux
plus
être
de
passage
С
тобой
я
больше
не
хочу
быть
просто
прохожей,
Je
veux
refaire
partie
de
ta
vie,
du
grand
voyage
Хочу
снова
стать
частью
твоей
жизни,
большого
путешествия.
En
corps
à
corps
au
dessus
des
nuages
В
объятиях
друг
друга,
над
облаками,
Même
si
mon
départ,
en
toi
fait
des
ravages
Даже
если
мой
уход
причинил
тебе
боль.
Je
veux
tout
mettre
au
sol
et
détruire
tous
tes
barrages
Хочу
всё
разрушить
и
уничтожить
все
твои
барьеры,
J'éteindrai
les
mots
de
tous
ceux
qui
ragent
Заглушу
слова
всех,
кто
злится.
Doudou
accepte
de
prendre
le
large
Дорогой,
согласись
отправиться
в
плавание,
Quand
je
viendrai
Когда
я
приду.
Prends-moi
la
main
Возьми
меня
за
руку,
Et
je
resterai
toujours
à
tes
côtés
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
On
trouvera
tout
ce
que
l'on
veut
loin
d'ici
Мы
найдем
всё,
что
захотим,
далеко
отсюда.
Je
t'aimerai,
comme
on
ne
t'a
jamais
aimé
Я
буду
любить
тебя
так,
как
никто
никогда
не
любил.
J'te
referai
croire
en
nous
Я
заставлю
тебя
снова
поверить
в
нас,
J'te
rendrai
fou
Я
сведу
тебя
с
ума.
Redeviens
mon
homme
Стань
снова
моим
мужчиной,
Pour
ça
de
rien
t'as
besoin
Для
этого
тебе
ничего
не
нужно,
Juste
de
me
prendre
la
main
Просто
возьми
меня
за
руку.
Mais
c'est
pas
ça
le
souci
Но
дело
не
в
этом,
Tu
connais
ma
fierté,
ce
n'est
pas
facile
Ты
знаешь
мою
гордость,
это
нелегко.
T'oublier,
tout
le
mal
que
ça
m'a
fait
quand
t'es
parti
Забыть
тебя,
всю
ту
боль,
которую
я
испытала,
когда
ты
ушел.
Je
me
suis
habitué
sans
tes
bras
Я
привыкла
жить
без
твоих
объятий,
Et
maintenant
tu
me
demandes
de
suivre
tes
pas
А
теперь
ты
просишь
меня
следовать
за
тобой.
J'ai
pris
du
temps
Мне
потребовалось
время,
Pour
t'effacer
de
mes
plans
et
reprendre
goût
au
présent
Чтобы
вычеркнуть
тебя
из
своих
планов
и
снова
начать
жить
настоящим.
Quand
notre
histoire
était
possible
Когда
наша
история
была
возможна,
Tu
n'as
pas
voulu
t'engager
donc
reste
libre
Ты
не
хотел
связывать
себя
обязательствами,
так
что
оставайся
свободным.
Tu
m'as
fait
comprendre
qu'ici
rien
ne
te
retiens
Ты
дал
мне
понять,
что
тебя
здесь
ничего
не
держит,
Et
j'devrais
tout
oublier
juste
parce
que
tu
reviens
И
я
должна
всё
забыть
только
потому,
что
ты
вернулся?
J't'ai
donné
mon
cœur,
j't'ai
dit
"ne
t'envole
pas"
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
я
сказала:
"Не
улетай",
Mais
tu
n'étais
pas
prête
pour
ça
Но
ты
не
был
к
этому
готов.
Tu
n'as
même
pas
idée
de
ce
que
j'ai
enduré
Ты
даже
не
представляешь,
через
что
я
прошла.
J'ai
misé
sur
nous
mais
tu
m'as
vendu
du
rêve
Я
поставила
на
нас,
но
ты
продал
мне
мечту.
Bébé,
pourquoi
j'devrai
te
croire,
dis-le-moi
Любимый,
почему
я
должна
тебе
верить,
скажи
мне?
Prends-moi
la
main
Возьми
меня
за
руку,
Et
je
resterai
toujours
à
tes
côtés
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
On
trouvera
tout
ce
qu'on
veut
loin
d'ici
Мы
найдем
всё,
что
захотим,
далеко
отсюда.
Je
t'aimerai,
comme
on
ne
t'a
jamais
aimé
Я
буду
любить
тебя
так,
как
никто
никогда
не
любил.
J'te
referai
croire
en
nous
Я
заставлю
тебя
снова
поверить
в
нас,
J'te
rendrai
fou
Я
сведу
тебя
с
ума.
Redeviens
mon
homme
Стань
снова
моим
мужчиной,
Pour
ça
de
rien
t'as
besoin
Для
этого
тебе
ничего
не
нужно,
Juste
de
me
prendre
la
main
Просто
возьми
меня
за
руку.
Sur
moi
tu
peux
compter,
peux
compter
На
меня
ты
можешь
рассчитывать,
можешь
рассчитывать,
Je
te
laisserai
plus
tomber,
plus
tomber
Я
тебя
больше
не
подведу,
не
подведу.
Sur
moi
tu
peux
compter,
peux
compter
На
меня
ты
можешь
рассчитывать,
можешь
рассчитывать,
Je
te
laisserai
plus
tomber,
plus
tomber
Я
тебя
больше
не
подведу,
не
подведу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kezu
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.