Paroles et traduction Nesly - Baby Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
parles
beaucoup
You
talk
too
much
Mais
je
sais
déjà
tout
But
I
already
know
everything
Elle
m'a
tout
raconté
She
told
me
everything
J'avoue,
c'était
bien
joué
I
admit,
it
was
well
played
Oh
baby,
non,
non
Oh
baby,
no,
no
T'es
cramé,
s'te
plaît,
ne
me
mens
pas
You're
busted,
please
don't
lie
to
me
Laisse
tes
histoires
de
baby
mama
Leave
your
baby
mama
stories
J'suis
plus
sur
ça
ni
même
sur
toi
I'm
not
into
that
or
you
anymore
Oh
baby,
non,
non
Oh
baby,
no,
no
T'es
cramé,
s'te
plaît,
ne
me
mens
pas
You're
busted,
please
don't
lie
to
me
Laisse
tes
histoires
de
baby
mama
Leave
your
baby
mama
stories
J'suis
plus
sur
ça
I'm
not
into
that
J'te
connais
plus
I
don't
know
you
anymore
J'te
jure,
j'suis
dégoûtée
I
swear,
I'm
disgusted
T'es
comme
un
étranger
You're
like
a
stranger
Que
j'aimerais
oublier
That
I'd
like
to
forget
Tu
m'fais
des
crises
de
jalousie
You
make
me
jealous
Alors
que
c'est
toi
qui
m'as
trompé
Even
though
you
cheated
on
me
Tu
m'parles
de
fiançailles,
tu
oublies
You
talk
about
getting
engaged,
you
forget
Après
tout
ça
j'dirais
jamais
oui
After
all
this,
I'd
never
say
yes
Oh
baby,
non,
non
Oh
baby,
no,
no
T'es
cramé,
s'te
plaît,
ne
me
mens
pas
You're
busted,
please
don't
lie
to
me
Laisse
tes
histoires
de
baby
mama
Leave
your
baby
mama
stories
J'suis
plus
sur
ça
ni
même
sur
toi
I'm
not
into
that
or
you
anymore
Oh
baby,
non,
non
Oh
baby,
no,
no
T'es
cramé,
s'te
plaît,
ne
me
mens
pas
You're
busted,
please
don't
lie
to
me
Laisse
tes
histoires
de
baby
mama
Leave
your
baby
mama
stories
J'suis
plus
sur
ça
I'm
not
into
that
Vous
êtes
tous
désolés
You're
all
sorry
Quand
vous
êtes
grillés
When
you
get
caught
Tu
serais
pas
désolé
You
wouldn't
be
sorry
Si
t'étais
pas
cramé
If
you
hadn't
been
busted
Oh
baby,
nan,
nan
Oh
baby,
no,
no
J'pardonne
mais
j'oublie
pas
I
forgive
but
I
don't
forget
Tu
connais
le
karma
You
know
karma
Il
s'occupera
de
toi
He'll
take
care
of
you
Baby,
pourquoi
tu
deviens
fou
Baby,
why
are
you
going
crazy
Dis-moi
pourquoi
tu
casses
tout
Tell
me
why
you're
breaking
everything
Je
t'avais
dit
que
tu
verrais
flou
I
told
you
you'd
see
blurry
Si
jamais
tu
gâchais
tout
If
you
ever
messed
everything
up
Oh
baby,
non,
non
Oh
baby,
no,
no
T'es
cramé,
s'te
plaît,
ne
me
mens
pas
You're
busted,
please
don't
lie
to
me
Laisse
tes
histoires
de
baby
mama
Leave
your
baby
mama
stories
J'suis
plus
sur
ça
ni
même
sur
toi
I'm
not
into
that
or
you
anymore
Oh
baby,
non,
non
Oh
baby,
no,
no
T'es
cramé,
s'te
plaît,
ne
me
mens
pas
You're
busted,
please
don't
lie
to
me
Laisse
tes
histoires
de
baby
mama
Leave
your
baby
mama
stories
J'suis
plus
sur
ça
I'm
not
into
that
Oh
baby,
non,
non
Oh
baby,
no,
no
T'es
cramé,
s'te
plaît,
ne
me
mens
pas
You're
busted,
please
don't
lie
to
me
Laisse
tes
histoires
de
baby
mama
Leave
your
baby
mama
stories
J'suis
plus
sur
ça
ni
même
sur
toi
I'm
not
into
that
or
you
anymore
Oh
baby,
non,
non
Oh
baby,
no,
no
T'es
cramé,
s'te
plaît,
ne
me
mens
pas
You're
busted,
please
don't
lie
to
me
Laisse
tes
histoires
de
baby
mama
Leave
your
baby
mama
stories
J'suis
plus
sur
ça
I'm
not
into
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bramsito, Laconi, Nesly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.