Paroles et traduction Nesly - Jardin d'Eden (Remix)
Je
n'veux
plus
me
satisfaire
Я
больше
не
хочу
удовлетворяться.
D'une
histoire
sans
passion,
au
diable
la
raison.
Из
истории
без
страсти,
к
черту
причину.
J'ai
aimé
si
fort,
sans
doute
j'oublierai
jamais
ta
bouche,
tes
lèvres,
ton
corp,
oui
mais
désormais
ils
ne
sont
plus
a
moi,
j'ai
encore
ton
coeur.
Я
любил
так
сильно,
без
сомнения,
я
никогда
не
забуду
твой
рот,
твои
губы,
твое
тело,
да,
но
теперь
они
больше
не
принадлежат
мне,
у
меня
все
еще
есть
твое
сердце.
Et
c'est
elle
qui
est
avec
toi
et
ça
me
tue
tue
tue
tue
tuuuueee.
И
это
она
с
тобой,
и
это
убивает
меня,
убивает,
убивает,
убивает,
убивает.
C'est
toi,
oui
toi
et
moi,
ensemble
on
avait
réinventer
le
jardin
d'
Это
ты,
Да,
мы
с
тобой
вместе
изобретали
сад.
C'est
toi,
et
rien
que
moi,
jamais
on
nous
aimera
comme
on
s'est
aimé
toi
et
moi,
(toi
et
moi
4)
Это
ты,
и
никто,
кроме
меня,
никогда
не
будет
любить
нас
так,
как
мы
любили
тебя
и
меня,
(ты
и
я
4)
Et
je
vous
voie
main
dans
la
main,
tout
ça
parce
que
je
suis
trop
loin
pour
prendre
soin
de
toi,
je
reste
la
a
contempler
une
autre
s'emparer
de
mon
bébé.
И
я
вижу,
как
ты
держишься
за
руки,
и
все
потому,
что
я
слишком
далеко,
чтобы
заботиться
о
тебе,
я
остаюсь
с
ней,
наблюдая,
как
другая
женщина
забирает
моего
ребенка.
C'est
toi,
oui
toi
et
moi,
ensemble
on
avait
réinventer
le
jardin
d'
Это
ты,
Да,
мы
с
тобой
вместе
изобретали
сад.
Eden,
C'est
toi
et
rien
que
moi,
jamais
on
nous
aimera
comme
on
s'est
aimé
toi
et
moi.
Иден,
это
ты,
и
никто,
кроме
меня,
никогда
не
будет
любить
нас
так,
как
мы
любили
друг
друга.
Je
n't'aurai
jamais
laissé
partir
si
on
avait
un
avenir,
si
j'étais
sur
que
ça
marcherais
aucune
autre
ne
t'approcherais.
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя,
если
бы
у
нас
было
будущее,
если
бы
я
был
уверен,
что
это
сработает,
ни
одна
другая
не
приблизится
к
тебе.
C'est
toi,
oui
toi
et
moi,
ensemble
on
avait
réinventer
le
jardin
d'
Это
ты,
Да,
мы
с
тобой
вместе
изобретали
сад.
Eden,
c'est
toi
et
rien
que
moi
jamais
on
nous
aimera
comme
on
s'est
aimé
toi
et
moi
Иден,
это
ты,
и
никто,
кроме
меня,
никогда
не
будет
любить
нас
так,
как
мы
любили
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rohane montoute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.