Nesly - Jardin d'Eden (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nesly - Jardin d'Eden (Remix)




Je n'veux plus me satisfaire
Я больше не хочу удовлетворяться.
D'une histoire sans passion, au diable la raison.
Из истории без страсти, к черту причину.
J'ai aimé si fort, sans doute j'oublierai jamais ta bouche, tes lèvres, ton corp, oui mais désormais ils ne sont plus a moi, j'ai encore ton coeur.
Я любил так сильно, без сомнения, я никогда не забуду твой рот, твои губы, твое тело, да, но теперь они больше не принадлежат мне, у меня все еще есть твое сердце.
Et c'est elle qui est avec toi et ça me tue tue tue tue tuuuueee.
И это она с тобой, и это убивает меня, убивает, убивает, убивает, убивает.
C'est toi, oui toi et moi, ensemble on avait réinventer le jardin d'
Это ты, Да, мы с тобой вместе изобретали сад.
Eden.
Эдемы.
C'est toi, et rien que moi, jamais on nous aimera comme on s'est aimé toi et moi, (toi et moi 4)
Это ты, и никто, кроме меня, никогда не будет любить нас так, как мы любили тебя и меня, (ты и я 4)
Et je vous voie main dans la main, tout ça parce que je suis trop loin pour prendre soin de toi, je reste la a contempler une autre s'emparer de mon bébé.
И я вижу, как ты держишься за руки, и все потому, что я слишком далеко, чтобы заботиться о тебе, я остаюсь с ней, наблюдая, как другая женщина забирает моего ребенка.
C'est toi, oui toi et moi, ensemble on avait réinventer le jardin d'
Это ты, Да, мы с тобой вместе изобретали сад.
Eden, C'est toi et rien que moi, jamais on nous aimera comme on s'est aimé toi et moi.
Иден, это ты, и никто, кроме меня, никогда не будет любить нас так, как мы любили друг друга.
Je n't'aurai jamais laissé partir si on avait un avenir, si j'étais sur que ça marcherais aucune autre ne t'approcherais.
Я бы никогда не отпустил тебя, если бы у нас было будущее, если бы я был уверен, что это сработает, ни одна другая не приблизится к тебе.
C'est toi, oui toi et moi, ensemble on avait réinventer le jardin d'
Это ты, Да, мы с тобой вместе изобретали сад.
Eden, c'est toi et rien que moi jamais on nous aimera comme on s'est aimé toi et moi
Иден, это ты, и никто, кроме меня, никогда не будет любить нас так, как мы любили друг друга.





Writer(s): rohane montoute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.