Nesly - Venus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nesly - Venus




Venus
Венера
Hein-hein-hein-hein
Хей-хей-хей-хей
Hein hein hein hein hein
Хей хей хей хей хей
Je vais te rendre fou ce soir
Я сведу тебя с ума сегодня вечером
Me mettre si fraîche que t′en tomberas dans les pommes
Наряжусь так, что ты упадешь в обморок
Je veux te voir baver ce soir
Я хочу видеть, как ты пускаешь слюнки сегодня вечером
Comme à nos début tu m'avais pas encore
Как в самом начале, когда ты меня еще не завоевал
Tu me reproches tout le temps de me laisser aller
Ты все время упрекаешь меня, что я расслабилась
Y a qu′avec tes potes que tu pars t'ambiancer
Только со своими друзьями ты идешь развлекаться
ou j'suis si sexy que tu n′es pas prêt
А я такая сексуальная, что ты не готов
Tu vas regarder oui mais ne rien toucher
Ты будешь смотреть, да, но не трогать
Laisse-moi te dire que tu n′pourras jamais supplier
Позволь сказать тебе, что ты никогда не сможешь умолять
Tout se dessine bébé pour te faire croquer
Все складывается, малыш, чтобы ты меня съел
Hein hein hein hein hein
Хей хей хей хей хей
Oh hein j'ai tellement d′idées pour toi
О хей, у меня так много идей для тебя
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Что все захотят вдохновляться мной
Pour une nuit de supplice
Для ночи мучений
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Назови меня Венерой, назови меня Венерой
Hein j'suis débordée tellement d′idées pour toi
Хей, я вся в делах, так много идей для тебя
Que l'on voudra s'inspirer de moi
Что все захотят вдохновляться мной
Pour une nuit de supplice
Для ночи мучений
Appelle-moi Venus
Назови меня Венерой
Reprenons à zéro ce soir
Начнем с нуля сегодня вечером
J′te fais un peu souffrir après je te pardonne
Я немного заставлю тебя пострадать, а потом прощу
Ton idée de sortir ce soir
Твоя идея выйти сегодня вечером
J′me balade en p'tite culotte et tu abandonnes
Я разгуливаю в одних трусиках, и ты отказываешься от выхода
Et je m′amuse exprès à passer repasser
И я специально развлекаюсь, проходя мимо тебя туда-сюда
Pendant des heures j'te laisse mariner
Часами я заставляю тебя томиться
Et je m′amuse exprès à te faire patienter
И я специально развлекаюсь, заставляя тебя ждать
Pendant des heures t'es prêt à exploser
Часами ты готов взорваться
Laisse-moi te dire que tu n′pourras jamais supplier
Позволь сказать тебе, что ты никогда не сможешь умолять
Tout se dessine bébé pour te faire croquer
Все складывается, малыш, чтобы ты меня съел
Hein hein hein hein hein
Хей хей хей хей хей
Oh hein j'ai tellement d'idées pour toi
О хей, у меня так много идей для тебя
Que l′on voudra s′inspirer de moi
Что все захотят вдохновляться мной
Pour une nuit de supplice
Для ночи мучений
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Назови меня Венерой, назови меня Венерой
Hein j'suis débordée tellement d′idées pour toi
Хей, я вся в делах, так много идей для тебя
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Что все захотят вдохновляться мной
Pour une nuit de supplice
Для ночи мучений
Appelle-moi Venus
Назови меня Венерой
Oh hein j'ai tellement d′idées pour toi
О хей, у меня так много идей для тебя
Que l'on voudra s'inspirer de moi
Что все захотят вдохновляться мной
Pour une nuit de supplice
Для ночи мучений
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Назови меня Венерой, назови меня Венерой
Hein t′es pas tellement d′idées pour toi
Хей, у тебя не так много идей для меня
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Что все захотят вдохновляться мной
Pour une nuit de supplice
Для ночи мучений
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Назови меня Венерой, назови меня Венерой
Appelle-moi Venus appelle appelle-moi Venus
Назови меня Венерой, назови, назови меня Венерой
Appelle-moi V appelle-moi appelez-moi Venus
Назови меня В, назови меня, назовите меня Венерой
Appelle-moi appelle-moi appelle-moi Venus
Назови меня, назови меня, назови меня Венерой
Venus V-V-V-Venus hein hein hein hein hein
Венера В-В-В-Венера хей хей хей хей хей
Oh appelle-moi appelle-moi appelle-moi Venus
О, назови меня, назови меня, назови меня Венерой
J'suis débordée tellement d′idées pour toi (d'idées pour toi)
Я вся в делах, так много идей для тебя (идей для тебя)
Que l′on voudra s'inspirer de moi (s'inspirer de moi)
Что все захотят вдохновляться мной (вдохновляться мной)
Pour une nuit de supplice
Для ночи мучений
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Назови меня Венерой, назови меня Венерой
Hein j′ai tellement d′idées pour toi
Хей, у меня так много идей для тебя
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Что все захотят вдохновляться мной
Pour une nuit de supplice
Для ночи мучений
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Назови меня Венерой, назови меня Венерой
Hein j'suis débordée tellement d′idées pour toi
Хей, я вся в делах, так много идей для тебя
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Что все захотят вдохновляться мной
Pour une nuit de supplice
Для ночи мучений
Appelle-moi Venus
Назови меня Венерой





Writer(s): Boris Steve Kouami Pierre Alissoutin, Calbony M'bani, Francois Marcel Payet, Bryan Mayemba Massamba, Ayao Yenoikoume Houngbeme, Alik Dondon, Ines Imene Jeouabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.