Nesrin Sipahi - Bahar Gelmiş Neyleyim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nesrin Sipahi - Bahar Gelmiş Neyleyim




Bahar Gelmiş Neyleyim
Весна пришла, что мне с ней делать
Ah, bahar gelmiş neyleyim
Ах, весна пришла, что мне с ней делать,
Neyleyim baharı, yazı
Что мне делать с весной, с летом,
Neyleyim baharı, yazı sen olmayınca
Что мне делать с весной, с летом, когда тебя нет.
Ah, bahar gelmiş neyleyim
Ах, весна пришла, что мне с ней делать,
Neyleyim baharı, yazı
Что мне делать с весной, с летом,
Neyleyim baharı, yazı sen olmayınca
Что мне делать с весной, с летом, когда тебя нет.
El eleydik bir zamanlar
Мы были вместе когда-то,
Göz gözeydik, diz dizeydik
Смотрели друг другу в глаза, сидели рядом,
Biz bizeydik bir zamanlar
Мы были единым целым когда-то.
Yaz oldu, bahar oldu
Пришло лето, пришла весна
Şu yalancı dünyada
В этом лживом мире.
El eleydik bir zamanlar
Мы были вместе когда-то,
Göz gözeydik, diz dizeydik
Смотрели друг другу в глаза, сидели рядом,
Biz bizeydik bir zamanlar
Мы были единым целым когда-то.
Yaz oldu, bahar oldu
Пришло лето, пришла весна
Şu yalancı dünyada
В этом лживом мире.
Hayat güzeldi senin yanında
Жизнь была прекрасна рядом с тобой,
Yalanmış aşkın, yazık ki aldandım
Твоя любовь оказалась ложью, к сожалению, я обманулась,
Ümit verirken güzeldi dünya
Мир казался прекрасным, когда давал надежду,
Seven yanarmış; yazık sana kandım
Любящее сердце всегда горит; как жаль, что я тебе поверила.
Hayat güzeldi senin yanında
Жизнь была прекрасна рядом с тобой,
Yalanmış aşkın, yazık ki aldandım
Твоя любовь оказалась ложью, к сожалению, я обманулась,
Ümit verirken güzeldi dünya
Мир казался прекрасным, когда давал надежду,
Seven yanarmış; yazık sana kandım
Любящее сердце всегда горит; как жаль, что я тебе поверила.
Bahar gelmiş neyleyim
Весна пришла, что мне с ней делать,
Neyleyim, ah neyleyim
Что мне делать, ах, что мне делать,
Sen olmayınca
Когда тебя нет.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.