Nesrin Sipahi - Kalbi Kırık Serseri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nesrin Sipahi - Kalbi Kırık Serseri




Kalbi Kırık Serseri
Homeless Heartbreak
Kalbim aşkının bir esiri
My heart is a prisoner of your love
Seven kalpse bir serseri
A wanderer to a loving heart
Sevgi tanrının eseri
Love is the work of a god
Sevdim oldum serseri
I loved and became a wanderer
Kalbim aşkının bir esiri
My heart is a prisoner of your love
Seven kalpse bir serseri
A wanderer to a loving heart
Sevgi tanrının eseri
Love is the work of a god
Sevdim oldum serseri
I loved and became a wanderer
Ne gündüzüm gecem var
I have no day or night
Koca dünya bana dar
The whole world is narrow for me
Ne gündüzüm gecem var
I have no day or night
Koca dünya bana dar
The whole world is narrow for me
Çok üzgünüm kederli
I'm so sad and sorrowful
Kalbi kırık serseri
A homeless heartbreak
Çok üzgünüm kederli
I'm so sad and sorrowful
Kalbi kırık serseri
A homeless heartbreak
Kalbim aşkının esiri
My heart is a prisoner of your love
Oldum avare sevgili
I became a homeless lover
Çekilmez oldu bu hayat
This life has become unbearable
Veda edip gitmeli
I must say goodbye and go
Çekilmez oldu bu hayat
This life has become unbearable
Veda edip gitmeli
I must say goodbye and go
Lay la la lay la
Lay la la lay la
Lay la la lay la
Lay la la lay la
La la la lay lay lay lay lay
La la la lay lay lay lay lay
Lay la la lay la
Lay la la lay la
Lay la la lay la
Lay la la lay la
La la la lay lay lay lay lay
La la la lay lay lay lay lay
Ne gündüzüm gecem var
I have no day or night
Koca dünya bana dar
The whole world is narrow for me
Ne gündüzüm gecem var
I have no day or night
Koca dünya bana dar
The whole world is narrow for me
Çok üzgünüm kederli
I'm so sad and sorrowful
Kalbi kırık serseri
A homeless heartbreak
Çok üzgünüm kederli
I'm so sad and sorrowful
Kalbi kırık serseri
A homeless heartbreak
Kalbim aşkının esiri
My heart is a prisoner of your love
Oldum avare sevgili
I became a homeless lover
Çekilmez oldu bu hayat
This life has become unbearable
Veda edip gitmeli
I must say goodbye and go
Çekilmez oldu bu hayat
This life has become unbearable
Veda edip gitmeli
I must say goodbye and go





Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, Fecri Ebcioglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.