Paroles et traduction Nesrin Sipahi - İlk Göz Ağrısı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlk Göz Ağrısı
Первая любовь, первая боль
Sitemler
örüyor
kaderin
ağı
Сети
судьбы
обвивают
меня
упреками,
Hayatım
dökülen
bir
gül
yaprağı
Моя
жизнь
— опавший
лепесток
розы.
Sitemler
örüyor
kaderin
ağı
Сети
судьбы
обвивают
меня
упреками,
Hayatım
dökülen
bir
gül
yaprağı
Моя
жизнь
— опавший
лепесток
розы.
Geçse
de
ömrümün
en
güzel
çağı
Пусть
проходит
самая
прекрасная
пора
моей
жизни,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Первая
любовь,
первая
боль
— это
другое.
Geçse
de
ömrümün
en
güzel
çağı
Пусть
проходит
самая
прекрасная
пора
моей
жизни,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Первая
любовь,
первая
боль
— это
другое.
Geçse
de
ömrümün
en
güzel
çağı
Пусть
проходит
самая
прекрасная
пора
моей
жизни,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Первая
любовь,
первая
боль
— это
другое.
Şu
mahzun
kalbimin
var
bir
yarası
В
моем
печальном
сердце
есть
рана,
Ağlamak,
hıçkırmak
her
hatırası
Каждое
воспоминание
— это
плач,
это
рыдания.
Şu
mahzun
kalbimin
var
bir
yarası
В
моем
печальном
сердце
есть
рана,
Ağlamak,
hıçkırmak
her
hatırası
Каждое
воспоминание
— это
плач,
это
рыдания.
Takılsa
duvağı,
yansa
kınası
Пусть
наденет
она
фату,
пусть
загорится
ее
хна,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Первая
любовь,
первая
боль
— это
другое.
Takılsa
duvağı,
yansa
kınası
Пусть
наденет
она
фату,
пусть
загорится
ее
хна,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Первая
любовь,
первая
боль
— это
другое.
Takılsa
duvağı,
yansa
kınası
Пусть
наденет
она
фату,
пусть
загорится
ее
хна,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Первая
любовь,
первая
боль
— это
другое.
Yanarım
andıkça
geçen
günlere
Сгораю,
вспоминая
прошедшие
дни,
Kırılan
dallara,
solan
güllere
О
сломанных
ветвях,
об
увядших
розах.
Yanarım
andıkça
geçen
günlere
Сгораю,
вспоминая
прошедшие
дни,
Kırılan
dallara,
solan
güllere
О
сломанных
ветвях,
об
увядших
розах.
Artık
vakit
geldi,
sorma
nereye
Время
пришло,
не
спрашивай
куда,
Elveda
ey
gençlik,
elveda
ey
dost
Прощай,
юность
моя,
прощай,
друг
мой.
Artık
vakit
geldi,
sorma
nereye
Время
пришло,
не
спрашивай
куда,
Elveda
ey
gençlik,
elveda
ey
dost
Прощай,
юность
моя,
прощай,
друг
мой.
Geçse
de
ömrümün
en
güzel
çağı
Пусть
проходит
самая
прекрасная
пора
моей
жизни,
Başkadır
ilk
sevgi,
ilk
göz
ağrısı
Первая
любовь,
первая
боль
— это
другое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.