Ness Julius - Pretty Privilege - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ness Julius - Pretty Privilege




Pretty Privilege
Привилегия красоты
Yeah, yeah, yeah, you know
Да, да, да, ты знаешь,
Bad bitches like you got life on easy
Плохим девчонкам вроде тебя живется легко.
(E-E-Extend on the beat, so it's fucking heat)
(Эй-Эй-Растяни бит, сделай его чертовски горячим)
Got on Yves Saint Laurent
На тебе Yves Saint Laurent,
But you don't know no French
Но ты не знаешь ни слова по-французски.
She rocking all designer
Она носит все дизайнерское,
Lil' start-up kit
Небольшой стартовый набор.
And she ran up a bag on her start-up shit
И она сорвала куш на своем стартапе,
And she play it real smooth, when she pop her shit (when she pop her shit)
И она ведет себя очень спокойно, когда получает свое (когда получает свое),
And she get ratchet with her ratchet ass friend (ratchet ass friend)
И она отрывается со своей чокнутой подругой (чокнутой подругой).
Telfeezy your bag, 'cause you T'd up (you T'd up)
Забирай свои денежки, детка, потому что ты в ударе (ты в ударе).
Pretty privilege
Привилегия красоты -
Is living life on easy (on easy)
Это жить легко (легко),
Keeping dots on you like a cheetah (like a cheetah)
Слежу за тобой, как гепард (как гепард),
Keep them tabs on you I gotta see (I gotta see)
Держу тебя на примете, я должен видеть должен видеть).
New body, hard body, she P (she P)
Новое тело, подтянутое тело, она огонь (она огонь),
Wavy curl, Cantu for the fleek (for the fleek)
Волнистые локоны, Cantu для блеска (для блеска),
You look good, even better with me (with me)
Ты выглядишь хорошо, а со мной еще лучше (со мной).
Pretty privilege
Привилегия красоты -
Is living life on easy
Это жить легко,
On my mind, you been living rent free (rent free)
Ты живешь в моих мыслях, не платя арендную плату (арендную плату),
Brand deal, taking pics on the beach (on the beach)
Рекламный контракт, фотосессия на пляже (на пляже),
Puerto Rico got a crib overseas (overseas)
В Пуэрто-Рико есть дом за границей (за границей),
Wanted crab boil, so I bought her ass the sea (bought the sea)
Хотела вареных крабов, поэтому я купил ей все море (купил море),
Star girl, galaxy in the V (in the V)
Звездная девочка, галактика в твоем декольте декольте).
Pretty privilege
Привилегия красоты -
Is living life on easy (on easy)
Это жить легко (легко),
On my mind you been living rent free
Ты живешь в моих мыслях, не платя арендную плату.
Sac to the bay, then the field for weeks
Из Сакраменто в залив, потом на поле на недели,
You know it's real when you living out your dreams
Ты знаешь, что все реально, когда живешь своей мечтой,
Pack touchdown, tell Cuddi it's green
Забей тачдаун, скажи Кадди, что все в порядке,
Everything is exclusive, Cuddi told me it's green (it's green)
Все эксклюзивно, Кадди сказал мне, что все в порядке (все в порядке),
Marathon I got a hustle for the team, yeah
Я как марафонец, я борюсь за команду, да,
Undefined vision, it's a heavy reign season
Нечеткое видение, это сезон сильных дождей.
I got too much motion, I can't have just one
Я слишком активен, я не могу иметь только одну,
And I'm only 24, I need to have more fun (need to have more fun)
И мне всего 24, мне нужно больше веселиться (нужно больше веселиться),
I don't sip juice, but the pint got me geeking
Я не пью сок, но этот коктейль сводит меня с ума,
Faded down TT, I can't see (can't see)
Я отключился в TT, ничего не вижу (ничего не вижу),
Pipe down, Marney got me off a bean (on my mind)
Тише, Марни сняла меня с бобов моих мыслях),
If you take half, I could put you on the team (on the team)
Если возьмешь половину, я мог бы взять тебя в команду команду).
Two sets of ten's and they both slitherings (slitherings)
Два набора по десять, и обе извиваются (извиваются),
Bad as hell, girl you rude, girl you mean (girl you mean)
Чертовски хороша, детка, ты грубиянка, ты злюка (ты злюка),
Every sip your demons unleash (unleash)
С каждым глотком твои демоны вырываются наружу (вырываются),
RBF, I know you don't mean it
У тебя resting bitch face, но я знаю, что ты не это имеешь в виду.
Pretty privilege
Привилегия красоты -
Is living life on easy
Это жить легко,
On my mind, you been living rent free (rent free)
Ты живешь в моих мыслях, не платя арендную плату (арендную плату),
Brand deal, taking pics on the beach (on the beach)
Рекламный контракт, фотосессия на пляже (на пляже),
Puerto Rico got a crib overseas (overseas)
В Пуэрто-Рико есть дом за границей (за границей),
Wanted crab boil, so I bought her ass the sea (bought the sea)
Хотела вареных крабов, поэтому я купил ей все море (купил море),
Star girl, galaxy in the V (in the V)
Звездная девочка, галактика в твоем декольте декольте).
Pretty privilege
Привилегия красоты -
Is living life on easy (on easy)
Это жить легко (легко),
On my mind you been living rent free (free)
Ты живешь в моих мыслях, не платя арендную плату (плату).
Rent ain't easy
Аренда - это нелегко,
(E-E-Extend on the beat, so it's fucking heat) (fucking heat)
(Эй-Эй-Растяни бит, сделай его чертовски горячим) (чертовски горячим)
Rent ain't easy
Аренда - это нелегко,
Ah-aah-ah, aah
А-а-а, а,
Rent free
Бесплатная аренда,
Aah
А.





Writer(s): Chow Ian, Reginald Julius Dangleben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.