Ness Rhyme - Me Acuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ness Rhyme - Me Acuerdo




Me Acuerdo
I Remember
No quiero tener tanto poder sobre ti
I don't want to have so much power over you
Prefiero dejarte, que hacerte sufrir
I'd rather leave you than make you suffer
Me acuerdo aquellos tiempos cuando fuimos feliz
I remember those times when we were happy
No quiero alejarme
I don't want to go away
Pero es lo que tengo que hacer
But it's what I have to do
Me levanto y me siento solo
I get up and feel lonely
Necesito un desahogo
I need to vent
No tenerte me vuelve loco
Not having you is driving me crazy
Me muero poco a poco
I'm dying little by little
Yo me acuerdo de cuando me hablabas
I remember when you used to talk to me
La manera en cual me mirabas
The way you used to look at me
Se que todavía tu me amas
I know you still love me
Pero no se porque no me llamas, oh no no
But I don't know why you don't call me, oh no no
I don't wanna be the only reason you leave so
I don't wanna be the only reason you leave so
Please make me feel like it's not only me
Please make me feel like it's not only me
Yo se que te encanta cuando te lo hago así so
I know you love it when I do it to you so
One more time can you wine it pon' me yea
One more time can you wine it pon' me yea
And it's the
And it's the
Way you
Way you
Look at me when I'm inside you
Look at me when I'm inside you
How you look back when I'm behind you
How you look back when I'm behind you
Give me your soul and your body and your mind too
Give me your soul and your body and your mind too
Llame pa verte
I called to see you
Tu quiero conoserme y yo conocerte
I want to meet you and you want to meet me
Y lo primo que ella dijo
And the first thing she said
Ella dijo, ella dijo
She said, she said
Que ella quiere dembow, dembow
That she wants dembow, dembow
Ella es una diva virtual
She's a virtual diva
Ella quiere dembow, dembow
She wants dembow, dembow
Vamos a ver si es verdad que se acuerdan
Let's see if it's true that you remember
Mañana avísame si acaso te demoras
Tomorrow let me know if you're running late
Que Yo estaré esperándote a la misma hora
I'll be waiting for you at the same time
En el colegio donde por de tarde a solas
At the school where in the afternoon we were alone
Voy a tenerte mía, voy a besuquiarte toa'
I'm gonna have you all to myself, I'm gonna kiss you all over
Mañana avísame si un hombre te incomoda
Tomorrow let me know if a man is bothering you
Para pillarlo y que sepa que no estas sola
To catch him and let him know that you're not alone
Yo voy a toa' por ti
I'm all for you
Yo moriría por ti
I would die for you
Yo mataría por ti a cualquier hora
I would kill for you at any time
Me levanto y me siento solo
I get up and feel lonely
Necesito un desahogo
I need to vent
No tenerte me vuelve loco
Not having you is driving me crazy
Me muero poco a poco
I'm dying little by little
Yo me acuerdo de cuando me hablabas
I remember when you used to talk to me
La manera en cual me mirabas
The way you used to look at me
Se que todavía tu me amas
I know you still love me
Pero no se porque no me llamas, oh no no
But I don't know why you don't call me, oh no no
Sera que ya no piensas en mi?
Could it be that you don't think about me anymore?
Yo pensando en ti
I'm thinking about you
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Soy el que te hace venir
I'm the one who makes you come
Sin tener que pedir
Without having to ask
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Hahaha
Hahaha
Si no se la saben que se la aprendan
If you don't know it, you should learn it
Competencia?
Competition?
Adonde?
Where?
Yo no compito con nadie
I don't compete with anyone





Writer(s): Nelson Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.