Paroles et traduction Ness Rhyme - Prodigy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
dies
but
not
everybody
lives
Все
умирают,
но
не
все
живут.
That′s
some
shit
I
realized
when
I
was
a
little
kid
Я
понял
это,
когда
был
маленьким
ребенком.
Everybody
tries
but
not
everybody
wins
Все
стараются,
но
не
все
побеждают.
Now
imagine
if
you
never
even
had
a
fuck
to
give
А
теперь
представь,
что
тебе
никогда
не
было
до
этого
дела.
Cause
what's
winning
if
you
couldn′t
lose?
Потому
что
что
такое
победа,
если
ты
не
можешь
проиграть?
I
look
in
the
mirror
and
I
now
that
nigga,
he
don't
ever
snooze
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
этого
ниггера,
он
никогда
не
дремлет.
I
don't
stop
until
I
get
it,
if
I
fail
Я
не
остановлюсь,
пока
не
добьюсь
своего,
если
потерплю
неудачу.
I
try
again
like
I′m
Aaliyah′s
friend
but
y'all
don′t
understand
Я
пытаюсь
снова,
как
будто
я
подруга
Алии,
но
вы
все
не
понимаете.
Nah,
I
don't
slip
Нет,
я
не
поскользнусь.
I′m
too
icy,
I
don't
drip
Я
слишком
ледяная,
я
не
капаю.
Even
when
word
travels
I
don′t
trip
Даже
когда
ходят
слухи,
я
не
спотыкаюсь.
Cause
only
when
you
broke,
you
got
time
to
talk
shit
Потому
что
только
когда
ты
на
мели,
у
тебя
есть
время
нести
чушь.
About
another
man,
who's
really
on
the
grind,
get
off
my
dick
О
другом
мужчине,
который
действительно
вкалывает,
отвали
от
моего
члена.
Imagine
if
you
took
that
energy
you
use
to
be
my
enemy
Представь,
что
если
бы
ты
взял
эту
энергию,
ты
бы
стал
моим
врагом.
And
applied
it
to
something
better
you
would
definitely
И
применил
бы
его
к
чему-то
лучшему,
ты
бы
точно
это
сделал.
Be
somebody
better
but
you
can't
because
you
weak
Будь
кем-то
лучше,
но
ты
не
можешь,
потому
что
ты
слаб.
I′m
talking
mentally,
physically,
financially,
realistically
Я
говорю
мысленно,
физически,
финансово,
реально.
I′m
sorry
for
you
Мне
жаль
тебя.
But
it's
apparent
Но
это
очевидно.
Cause
that
hate
in
your
heart,
you
don′t
inherit
Потому
что
эту
ненависть
в
твоем
сердце
ты
не
унаследуешь.
And
if
you
anything
like
me
И
если
ты
хоть
немного
похож
на
меня
You
damn
sure
ain't
get
it
from
your
parents
Ты,
черт
возьми,
точно
не
получишь
это
от
своих
родителей.
Nah,
you
must
have
picked
it
up
Нет,
ты,
должно
быть,
подобрал
его.
And
I′m
hoping
that
it's
just
a
bad
habit
that
one
day
you
learn
and
give
it
up
И
я
надеюсь,
что
это
просто
плохая
привычка,
которую
однажды
ты
усвоишь
и
откажешься
от
нее.
You
could
try
but
you
gone
die
tryna
slow
us
Ты
мог
бы
попытаться
но
ты
умрешь
пытаясь
замедлить
нас
Cannot
hold
us
Нас
не
удержать
You
could
try
but
you
gone
die
tryna
slow
us
Ты
мог
бы
попытаться
но
ты
умрешь
пытаясь
замедлить
нас
Hot
damn
hoe
here
we
go
again,
wait
Горячая
чертова
мотыга,
вот
мы
снова
здесь,
подожди
Who′s
your
buddy?
Who′s
your
bro?
Who's
your
friend?
Кто
твой
приятель?
кто
твой
брат?
кто
твой
друг?
I′m
not
saying
I'll
never
fail
again
Я
не
говорю,
что
больше
никогда
не
потерплю
неудачу.
But
I
vow
to
keep
it
real
until
the
end
Но
я
клянусь
быть
искренним
до
самого
конца.
I
don′t
pretend
Я
не
притворяюсь.
I
can't
act
like
somebody
that
I′m
not
Я
не
могу
вести
себя
как
тот,
кем
я
не
являюсь.
When
the
block
Когда
блок
...
And
they
resort
to
Glocks
but
И
они
прибегают
к
Глокам
но
I'll
make
a
mockery
of
you
if
you
try
robbing
me
Я
сделаю
из
тебя
посмешище,
если
ты
попытаешься
ограбить
меня.
I'm
mobbing
deep
and
causing
havoc
with
all
of
my
prodigies
Я
вхожу
глубоко
в
толпу
и
сею
хаос
со
всеми
своими
вундеркиндами
It
don′t
stop
Это
не
прекратится.
Off
the
top
of
this
С
вершины
всего
этого
I′m
the
king
of
my
metropolis
Я
король
своей
метрополии.
You
talking
shit
Ты
несешь
чушь
I'll
stomp
on
your
esophagus
Я
наступлю
тебе
на
пищевод.
And
cause
the
apocalypse
И
вызвать
апокалипсис.
I′m
popping
shit
till'
I′m
deep
in
a
coffin
in
my
necropolis,
wait
Я
буду
лопать
дерьмо,
пока
не
окажусь
глубоко
в
гробу
в
своем
некрополе,
подожди
All
that
rapping
shit
is
played
out,
right?
Все
это
рэп-дерьмо
уже
разыграно,
так?
This
is
not
back
in
the
days
now,
right?
Это
ведь
не
в
прошлом,
верно?
Well
I
got
money,
I
got
cars,
I
got
hoes
Что
ж,
у
меня
есть
деньги,
есть
машины,
есть
мотыги.
I
be
poppin'
in
the
club
and
all
that
dumb
shit
you
rave
bout
Я
буду
торчать
в
клубе
и
все
это
дурацкое
дерьмо,
о
котором
ты
бредишь.
It
don′t
matter
Это
не
имеет
значения.
You
could
try
but
you
gone
die
tryna
slow
us
Ты
мог
бы
попытаться
но
ты
умрешь
пытаясь
замедлить
нас
Cannot
hold
us
Нас
не
удержать
You
could
try
but
you
gone
die
tryna
slow
us
Ты
мог
бы
попытаться
но
ты
умрешь
пытаясь
замедлить
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Gonzalez
Album
Prodigy
date de sortie
30-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.