Paroles et traduction Ness Rhyme - Tus Padres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Directamente
del
año
3000
Directly
from
the
year
3000
Los
tigueres
del
futuro
The
tigers
of
the
future
Una
vieja
escuela
con
la
nueva
era
An
old
school
with
the
new
era
Tus
padres
no
te
quieren
conmigo
Your
parents
don't
want
you
with
me
Porque
soy
de
la
calle
Because
I'm
from
the
streets
Y
no
le
gustan
me
estilo
And
they
don't
like
my
style
Dicen
que
soy
un
malianta,
gangster
They
say
that
I'm
a
thug,
gangster
Y
siempre
ando
con
gatillo
And
I'm
always
carrying
a
gun
Pero
na
de
eso
te
importa
a
ti
But
none
of
that
matters
to
you
Porque
te
vienes
conmigo
Because
you're
coming
with
me
Aunque
ellos
no
quieran
Even
though
they
don't
want
you
to
Tus
padres
no
te
quieren
conmigo
Your
parents
don't
want
you
with
me
Porque
soy
de
la
calle
Because
I'm
from
the
streets
Y
no
le
gustan
me
estilo
And
they
don't
like
my
style
Dicen
que
soy
un
malianta,
gangster
They
say
that
I'm
a
thug,
gangster
Y
siempre
ando
con
gatillo
And
I'm
always
carrying
a
gun
Pero
na
de
eso
te
importa
a
ti
But
none
of
that
matters
to
you
Porque
te
vienes
conmigo
Because
you're
coming
with
me
Aunque
ellos
no
quieran
Even
though
they
don't
want
you
to
(A
el
estilo
de
Yankee)
(Yankee
style)
Yo
nunca
te
quiero
dejar
I
never
want
to
leave
you
Tu
nunca
te
quieres
alejar
You
never
want
to
leave
De
mi,
yo
se
que
si
tuvieras
que
hacerlo
vas
a
matar
Me,
I
know
that
if
you
had
to
do
it
you
would
kill
Por
ti,
yo
soy
real
For
you,
I
am
real
Yo
siempre
voy
hacer
leal
I
will
always
be
loyal
Cualquiera
que
se
meta
contigo,
muerte
le
voy
a
dar
Anyone
who
messes
with
you,
I'm
going
to
give
them
death
Va
hacer
un
funeral
It
will
be
a
funeral
El
día
que
yo
tenga
que
meterme
con
cualquiera
que
se
meta
con
mi
nena
The
day
I
have
to
mess
with
anyone
who
messes
with
my
baby
Pena
yo
le
tengo
a
cualquiera
que
se
pega
I
feel
sorry
for
anyone
who
sticks
to
me
Porque
el
fuego
que
yo
tengo
quema
Because
the
fire
I
have
burns
Aunque
soy
rapero
callejero,
no
soy
pandillero
Even
though
I'm
a
street
rapper,
I'm
not
a
gang
member
Y
tus
padre
hablan
sin
saber
cuanto
eh
que
yo
te
quiero
And
your
parents
talk
without
knowing
how
much
I
love
you
No
le
pongas
pero,
ya
tu
eres
mujer
Don't
pay
attention
to
them,
you're
a
woman
now
Ellos
tienen
que
entender
que
ya
te
sabes
defender
They
have
to
understand
that
you
know
how
to
defend
yourself
Dile
que
suelte
la
ignorancia
Tell
them
to
let
go
of
their
ignorance
Que
cuando
me
pegue
eh
pa
Francia
That
when
I
hit,
it's
for
France
Tu
y
yo
solos
en
la
distancia
You
and
I
alone
in
the
distance
Fuera
de
problema,
lejos
de
lo
ignorante
Out
of
trouble,
away
from
the
ignorant
Aunque
siempre
voy
a
ser
tu
gangster
Even
though
I
will
always
be
your
gangster
Tus
padres
no
te
quieren
conmigo
Your
parents
don't
want
you
with
me
Porque
soy
de
la
calle
Because
I'm
from
the
streets
Y
no
le
gustan
me
estilo
And
they
don't
like
my
style
Dicen
que
soy
un
malianta,
gangster
They
say
that
I'm
a
thug,
gangster
Y
siempre
ando
con
gatillo
And
I'm
always
carrying
a
gun
Pero
na
de
eso
te
importa
a
ti
But
none
of
that
matters
to
you
Porque
te
vienes
conmigo
Because
you're
coming
with
me
Aunque
ellos
no
quieran
Even
though
they
don't
want
you
to
Tus
padres
no
te
quieren
conmigo
Your
parents
don't
want
you
with
me
Porque
soy
de
la
calle
Because
I'm
from
the
streets
Y
no
le
gustan
me
estilo
And
they
don't
like
my
style
Dicen
que
soy
un
malianta,
gangster
They
say
that
I'm
a
thug,
gangster
Y
siempre
ando
con
gatillo
And
I'm
always
carrying
a
gun
Pero
na
de
eso
te
importa
a
ti
But
none
of
that
matters
to
you
Porque
te
vienes
conmigo
Because
you're
coming
with
me
Aunque
ellos
no
quieran
Even
though
they
don't
want
you
to
Tu
y
yo,
los
dos
You
and
I,
the
two
of
us
Guayando,
perieando
Chilling,
hanging
out
Sudando,
bellaqueando
Sweating,
having
fun
Guayando,
perieando
Chilling,
hanging
out
Sudando,
bellaqueando
Sweating,
having
fun
Guayando,
perieando
Chilling,
hanging
out
Sudando,
bellaqueando
Sweating,
having
fun
Guayando,
perieando
Chilling,
hanging
out
Sudando,
bellaqueando
Sweating,
having
fun
Bueno
mi
gente,
para
mi
esto
es
algo
diferente,
algo
nuevo
Well
my
people,
for
me
this
is
something
different,
something
new
Pero
con
la
confidencia
que
yo
tengo,
yo
domino
lo
que
sea
But
with
the
confidence
that
I
have,
I
dominate
whatever
it
is
Que
nunca
se
te
olvido,
Platino
tres
mil
Never
forget,
Platinum
three
thousand
Representing
that
futuristic
ish
Representing
that
futuristic
ish
Es
tiempo,
que
sientas
It's
time,
that
you
feel
Lo
que
tengo,
por
dentro
What
I
have,
inside
El
aliento,
de
mi
cuerpo
The
breath,
of
my
body
Va
hacer
que
te
quieras
venir
It's
going
to
make
you
want
to
come
(Just
feel
that
shit,
hahaha,
trust
me)
(Just
feel
that
shit,
hahaha,
trust
me)
Don't
tell
nobody
Don't
tell
nobody
Let's
leave
this
party
Let's
leave
this
party
Cause
what
we
do
Cause
what
we
do
You
know
is
something
that
can
only
be
between
me
and
you
You
know
is
something
that
can
only
be
between
me
and
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.