Paroles et traduction Nessa - Slow Motion
Eu
tô
descendo
em
slow
motion
I'm
descending
in
slow
motion
Pra
você
reparar
So
that
you
can
admire
Em
cada
detalhe
Every
detail
Fica
na
vontade
Indulge
in
the
sight
Só
vendo
eu
mexer
devagar
Just
watch
me
move
slowly
Tô
descendo
em
slow
motion
I'm
descending
in
slow
motion
Pra
você
reparar
So
that
you
can
admire
Em
cada
detalhe
Every
detail
Fica
na
vontade
Indulge
in
the
sight
Só
vendo
eu
mexer
devagar
Just
watch
me
move
slowly
Tô
descendo
em
slow
motion
I'm
descending
in
slow
motion
Pra
você
reparar
So
that
you
can
admire
Em
cada
detalhe
Every
detail
Fica
na
vontade
Indulge
in
the
sight
Só
vendo
eu
mexer
devagar
Just
watch
me
move
slowly
Tô
descendo
em
slow
motion
I'm
descending
in
slow
motion
Pra
você
reparar
So
that
you
can
admire
Em
cada
detalhe
Every
detail
Fica
na
vontade
Indulge
in
the
sight
Só
vendo
eu
mexer
devagar
Just
watch
me
move
slowly
Sei
que
′cê
gosta
de
apreciar
I
know
you
love
to
watch
Tudo
bem,
pode
me
filmar
It's
okay,
you
can
film
me
'Cê
tá
vendo
(′cê
tá
vendo)
You're
seeing
(you're
seeing)
Meu
melhor
ângulo,
eu
sei
My
best
angle,
I
know
E
criando
(e
criando)
And
creating
(and
creating)
Paro
e
reparo
I
pause
and
watch
Você
me
olhando
dançar
You
watching
me
dance
Pode
aproveitar
You
can
enjoy
Que
eu
não
vou
acelerar
não
Because
I'm
not
going
to
speed
up
É
minha
intenção
It's
my
intention
Cuida
do
coração
Take
care
of
your
heart
Pra
ele
não
parar
So
it
doesn't
stop
É
só
focar
e
se
entreter
Just
focus
and
be
entertained
Pode
me
olhar
You
can
look
at
me
Eu
tô
descendo
em
slow
motion
I'm
descending
in
slow
motion
Pra
você
reparar
So
that
you
can
admire
Em
cada
detalhe
Every
detail
Fica
na
vontade
Indulge
in
the
sight
Só
vendo
eu
mexer
devagar
Just
watch
me
move
slowly
Eu
tô
descendo
em
slow
motion
I'm
descending
in
slow
motion
Pra
você
reparar
So
that
you
can
admire
Em
cada
detalhe
Every
detail
Fica
na
vontade
(fica
na
vontade)
Indulge
in
the
sight
(indulge
in
the
sight)
Só
vendo
eu
mexer
devagar
Just
watch
me
move
slowly
Tô
descendo
em
slow
motion
I'm
descending
in
slow
motion
Pra
você
reparar
(pra
você
reparar)
So
that
you
can
admire
(so
that
you
can
admire)
Em
cada
detalhe
Every
detail
Fica
na
vontade
Indulge
in
the
sight
Só
vendo
eu
mexer
devagar
Just
watch
me
move
slowly
Tô
descendo
em
slow
motion
I'm
descending
in
slow
motion
Pra
você
reparar
So
that
you
can
admire
Em
cada
detalhe
Every
detail
Fica
na
vontade
Indulge
in
the
sight
Só
vendo
eu
mexer
devagar
Just
watch
me
move
slowly
Eu
tô
descendo
(eu
tô
descendo)
I'm
descending
(I'm
descending)
Pra
você
reparar
So
that
you
can
admire
Fica
na
vontade
(fica
na
vontade)
Indulge
in
the
sight
(indulge
in
the
sight)
Eu
mexer
devagar
I
move
slowly
Vem
que
eu
já
tô
na
vontade
da
sua
boca
Come
on,
I
already
desire
your
lips
Vem
que
só
de
imaginar
já
fico
louca
Come
on,
just
thinking
about
it
drives
me
crazy
Vem
que
eu
já
tô
na
vontade
da
sua
boca
Come
on,
I
already
desire
your
lips
Vem
e
vamo
se
beijar
tirando
a
roupa
Come
and
let's
kiss,
taking
off
our
clothes
Vem
que
eu
(vem)
já
tô
na
vontade
da
sua
boca
Come
on
(come),
I
already
desire
your
lips
(Vem)
Vem
que
só
de
imaginar
já
fico
louca
(Come)
Come
on,
just
thinking
about
it
drives
me
crazy
Vem
que
eu
já
tô
na
vontade
da
sua
boca
Come
on,
I
already
desire
your
lips
Vem
e
se
beijar
tirando
a
roupa
Come
and
let's
kiss,
taking
off
our
clothes
Psiu,
ei,
olha
pra
mim,
ein
Psst,
hey,
look
at
me
'Cê
não
ta
me
vendo?
Don't
you
see
me?
Chega
mais
perto
Come
closer
Tira
minha
roupa
Take
off
my
clothes
Beija
minha
boca
Kiss
my
mouth
(Vem,
vem,
vem)
Pode
olhar
(Come,
come,
come)
You
can
watch
Senta
e
olha
Sit
and
watch
Me
olha
dançar
Watch
me
dance
(Ei)
Tô
dançando
pra
você
(Hey)
I'm
dancing
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Oliveira Dias, Bruno Gabriele Zambelli, Vanessa Da Anunciacao Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.