Nessa Barrett - dying on the inside - stripped - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nessa Barrett - dying on the inside - stripped




dying on the inside - stripped
Умираю внутри - stripped
You should take it as a compliment
Тебе стоит воспринимать это как комплимент,
If I were you, I would be more confident
На твоем месте я была бы увереннее в себе.
You're lucky that you're pretty
Тебе повезло, что ты красивая.
Why are you obsessed with your appearance
Почему ты так зациклена на своей внешности?
I don't wanna hear it, you're fine
Не хочу это слышать, с тобой все в порядке.
It's been my best kept secret for a while now
Это мой самый большой секрет уже давно,
No one ever sees it but it's all around
Никто его не видит, но он повсюду.
It's the dinner conversation no one talks about
Это разговор за ужином, о котором никто не говорит.
Don't know how much longer I can keep this down
Не знаю, как долго я еще смогу это скрывать.
Beauty is a knife, I've been holding by the blade
Красота - это нож, я держусь за лезвие,
Swallowing my pride so I won't eat anything
Глотая свою гордость, чтобы ничего не есть.
It's all a lie
Это все ложь.
Honestly it's eating me alive
Честно говоря, это меня убивает.
They're all like did you change your hair?
Все вокруг: "Ты что, покрасилась?",
Did you lose a bit of weight?
"Ты немного похудела?",
You should keep it up cause it really looks great
"Не бросай это дело, тебе очень идет".
I hate that I
Ненавижу,
Always look my best
Что выгляжу лучше всего,
When I'm dying on the inside
Когда умираю внутри,
When I'm dying on the inside
Когда умираю внутри.
I wish I could break the mirror
Хотела бы разбить зеркало,
That makes me feel like I should fucking disappear
Которое заставляет меня хотеть просто исчезнуть,
And drown my demons in a bathtub filled with tears
И утопить своих демонов в ванне, полной слез.
No matter what I try they always seem to come back to life
Что бы я ни делала, они словно возвращаются к жизни.
What if I didn't do this to my body?
Что, если бы я не делала этого со своим телом?
What if I quit, and then you don't want me
Что, если бы я бросила, и ты бы меня больше не захотел?
The dinner conversation no one talks about
Это разговор за ужином, о котором никто не говорит.
Don't know how much longer I can keep this down
Не знаю, как долго я еще смогу это скрывать.
Beauty is a knife, I've been holding by the blade
Красота - это нож, я держусь за лезвие,
Swallowing my pride so I won't eat anything
Глотая свою гордость, чтобы ничего не есть.
It's all a lie
Это все ложь.
Honestly it's eating me alive
Честно говоря, это меня убивает.
They're all like did you change your hair?
Все вокруг: "Ты что, покрасилась?",
Did you lose a little weight?
"Ты немного похудела?",
You should keep it up cause it really looks great
"Не бросай это дело, тебе очень идет".
I hate that I
Ненавижу,
Always look my best
Что выгляжу лучше всего,
When I'm dying on the inside
Когда умираю внутри,
When I'm dying on the inside
Когда умираю внутри,
When I'm dying on the inside
Когда умираю внутри.
You should take it as a compliment
Тебе стоит воспринимать это как комплимент,
If I were you I'd me more confident
На твоем месте я была бы увереннее в себе.
You're lucky your pretty
Тебе повезло, что ты красивая.
Why are you obsessed?
Почему ты так зациклена
With your appearance
на своей внешности?
I don't wanna hear it, you're fine
Не хочу это слышать, с тобой все в порядке.
Beauty is a knife, I've been holding by the blade
Красота - это нож, я держусь за лезвие,
Swallowing my pride so I won't eat anything
Глотая свою гордость, чтобы ничего не есть.
It's all a lie
Это все ложь.
Honestly it's eating me alive
Честно говоря, это меня убивает.
They're all like did you change your hair?
Все вокруг: "Ты что, покрасилась?",
Did you lose a little weight?
"Ты немного похудела?",
You should keep it up cause it really looks great
"Не бросай это дело, тебе очень идет".
I hate that I
Ненавижу,
Always look my best
Что выгляжу лучше всего,
When I'm dying on the inside
Когда умираю внутри,
When I'm dying on the inside
Когда умираю внутри.





Writer(s): Evan Blair, Danny Silberstein, Mags Duvall, Janesa Barrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.