Paroles et traduction Nêssa feat. Yan Cloud & Nininha Problemática - Que Calor!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corpo
quente,
queimando,
pingando
Hot
body,
burning,
dripping
Pingando
de
suor
Dripping
with
sweat
De
pala
na
praia,
dourando
sob
o
Sol
Sunbathing
on
the
beach,
golden
under
the
sun
Areia
vira
pista,
som
no
talo,
desce,
empina
Sand
turns
into
a
dance
floor,
music
blasting,
go
down
low,
get
up
high
Todo
mundo
no
clima
do
verão
Everyone's
in
the
summer
mood
Corpo
quente,
queimando,
pingando
Hot
body,
burning,
dripping
Pingando
de
suor
Dripping
with
sweat
De
pala
na
praia,
dourando
sob
o
Sol
Sunbathing
on
the
beach,
golden
under
the
sun
Areia
vira
pista,
som
no
talo,
desce,
empina
Sand
turns
into
a
dance
floor,
music
blasting,
go
down
low,
get
up
high
Todo
mundo
no
clima
do
verão
Everyone's
in
the
summer
mood
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
que
calor
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
what
heat
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
que
calor
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
what
heat
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
que
calor
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
what
heat
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
(hun,
que
calor,
hein?)
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
(hun,
what
heat,
huh?)
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Cabelo
quadrado
mais
foda
da
city
Hottest
bob
cut
in
the
city
Nós
tá
quente,
são
40
graus
We're
hot,
it's
40
degrees
Se
não
aguenta,
cê
vai
passar
mal
If
you
can't
handle
it,
you'll
get
sick
De
marquinha,
toda
sensual
With
tan
lines,
all
sensual
Nessa
praia
vai
colar
geral
Everyone
will
be
at
this
beach
O
som
tá
batendo,
então
mexe,
mexe
The
sound
is
hitting,
so
move,
move
Clima
ferveu,
derrete,
derrete
The
weather
is
boiling,
melt,
melt
Sobe,
desce,
nunca
para
Go
up,
go
down,
never
stop
Eu
convoquei
as
gatas
I
called
the
hotties
Corpo
brilha,
tipo
prata
Body
shines
like
silver
Seu
bronze
igual
cor
de
ouro
Your
tan
is
like
the
color
of
gold
Ela
passa
e
deixa
os
cara
bobo
She
walks
by
and
leaves
the
guys
speechless
É
verão,
melhor
estação
It's
summer,
the
best
season
Então
entra
no
clima
do
jogo
So
get
in
the
mood
Ela
quica,
quica,
quica,
que
calor
She
shakes
it,
shakes
it,
shakes
it,
what
heat
Vem
que
eu
passo
seu
bronzeador
Come
and
I'll
put
your
sunscreen
on
Se
jogou,
embrasou,
vacilou,
se
queimou
You
jumped
in,
got
fired
up,
messed
up,
got
burned
Nós
é
fogo,
então
solta
esse
vapor
We're
fire,
so
let
that
steam
out
Temperatura
sobe,
é
difícil
controlar
The
temperature
rises,
it's
hard
to
control
Energia
aqui
é
louca
The
energy
here
is
crazy
Hoje
o
bicho
vai
pegar
Today
things
are
gonna
get
wild
DJ,
solta
a
batida
DJ,
drop
the
beat
Já
chamei
as
amigas
I
already
called
my
friends
Todo
mundo
nesse
clima
Everyone's
in
this
mood
Eu
quero
ver
bunda
pro
ar
I
wanna
see
butts
in
the
air
De
biquíni
fininho
que
eles
gostam
In
the
little
bikini
they
like
Passa
o
bronzeador
nas
minhas
costas
Put
sunscreen
on
my
back
Claro
que
pode
olhar,
só
não
encosta
Of
course
you
can
look,
just
don't
touch
Se
você
não
gosta,
ele
gosta
If
you
don't
like
it,
he
does
Assinei,
foi
decretado
I
signed
it,
it's
decreed
Hoje
aqui
não
tem
babado
There's
no
drama
here
today
Já
tá
tudo
dominado
Everything's
already
under
control
Eu
quero
ver
geral
quicar
I
wanna
see
everyone
shaking
it
Êta,
que
calor
(e
quica,
e
quica,
e
quica,
e
quica)
Oh,
what
heat
(and
shake
it,
and
shake
it,
and
shake
it,
and
shake
it)
Êta,
e
eu
não
me
dou
(não
me
dou,
painho,
eu
não
me
dou)
Oh,
and
I
don't
care
(I
don't
care,
daddy,
I
don't
care)
Preto,
vem
me
abanar
(que
vem,
que
vem,
que
vem,
que
vem,
que
vem)
Black
guy,
come
fan
me
(come,
come,
come,
come,
come)
Só
você
pra
me
refrescar
(é
só
você,
é
só
você)
Only
you
can
cool
me
down
(it's
just
you,
it's
just
you)
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
que
calor
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
what
heat
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
que
calor
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
what
heat
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
que
calor
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
what
heat
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
que
calor
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
what
heat
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
que
calor
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
what
heat
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica,
quica
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nessa, Yan Cloud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.