Paroles et traduction Nessazary - Crazy 4 U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
going
crazy
for
you,
yeah
I
was
trying
to
show
you
the
world
Я
был
без
ума
от
тебя,
да,
я
пытался
показать
тебе
мир,
Got
up
and
left
on
me
Ты
встала
и
ушла
от
меня.
Yeah
Now
my
heart
filled
with
this
hurt
yeah
Да,
теперь
мое
сердце
наполнено
этой
болью,
да.
I've
been
spending
money
on
my
own
Я
трачу
деньги
сам
по
себе,
I've
been
thinking
about
you
when
I'm
lonely
Я
думаю
о
тебе,
когда
мне
одиноко.
I've
been
carrying
a
lot
of
pain
Я
несу
в
себе
много
боли,
That's
why
I
moved
like
a
dummy
Вот
почему
я
вел
себя
как
болван.
Let
me
down
now
I
got
love
from
afar
Ты
разочаровала
меня,
теперь
я
получаю
любовь
издалека.
Now
when
I
care
this
shit,
start
to
scare
me
Теперь,
когда
мне
не
все
равно,
эта
хрень
начинает
пугать
меня.
New
situation,
but
can't
tell
apart
Новая
ситуация,
но
не
могу
отличить.
Yeah,
all
this
hurt
come
with
the
heart
I
carry
Да,
вся
эта
боль
приходит
с
сердцем,
которое
я
ношу
In
my
chest,
yeah
Yeah,
I'm
doing
my
best,
yeah
В
моей
груди,
да,
да,
я
делаю
все,
что
могу,
да,
This
a
part
of
my
quest,
yeah
Это
часть
моего
пути,
да,
They
fucked
up
my
trust,
I'm
a
mess,
yeah
Они
разрушили
мое
доверие,
я
в
полном
беспорядке,
да.
Fuck
the
chivalry,
I'm
done
with
it
all
К
черту
рыцарство,
с
меня
хватит,
Everything
I
do,
it
don't
matter
Все,
что
я
делаю,
не
имеет
значения.
They
just
think
they
could
go
run
off
Они
просто
думают,
что
могут
сбежать
And
they
could
go
find
someone
better
И
найти
кого-то
получше.
Whoa,
I'm
a
one
of
one
CEO
Ого,
я
единственный
в
своем
роде
генеральный
директор,
I'm
the
one
of
one
CEO
Goat
Я
единственный
в
своем
роде
генеральный
директор
Козел.
Look
in
her
eyes,
I
don't
see
no
soul,
whoa
Смотрю
в
ее
глаза,
не
вижу
души,
ого.
Whole
lotta
shit,
yeah,
it
trouble
my
mind
Куча
дерьма,
да,
это
не
дает
мне
покоя,
But
I
gotta
not
let
it
get
in
my
head
Но
я
не
должен
позволять
этому
лезть
мне
в
голову.
The
devil
know,
yeah
the
role
that
I
play
Дьявол
знает,
да,
какую
роль
я
играю,
So
he
trying
to
tell
me
I'm
better
off
dead
Поэтому
он
пытается
убедить
меня,
что
мне
лучше
умереть.
Sometimes
I
feel
like
they
really
don't
care
Иногда
мне
кажется,
что
им
все
равно
After
all
the
things
I
did
and
I
said
После
всего,
что
я
сделал
и
сказал.
I
don't
say,
yeah,
what's
on
my
mind
Я
не
говорю,
да,
что
у
меня
на
уме,
Cause
I
don't
want
anyone
to
feel
upset,
whoa
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
расстраивался,
ого.
There's
been
times
that
I
want
to
speak
up,
but
I
cant
Бывали
времена,
когда
я
хотел
высказаться,
но
не
мог.
I
wish
you
could
see
that
I've
been
trying,
yes
I
am
Жаль,
что
ты
не
видишь,
что
я
старался,
да,
старался.
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю,
я
так
тебя
люблю.
All
these
people
in
my
life,
they
don't
even
realize
Все
эти
люди
в
моей
жизни,
они
даже
не
понимают.
I
was
going
crazy
for
you,
yeah
I
was
tryna
show
you
the
world
Я
был
без
ума
от
тебя,
да,
я
пытался
показать
тебе
мир.
Got
up
left
on
me,
yeah
Now
my
heart
filled
with
this
hurt,
yeah
Ты
встала
и
ушла,
да,
теперь
мое
сердце
наполнено
этой
болью,
да.
I
been
spending
money
on
my
own
Я
трачу
деньги
сам
по
себе,
I
been
thinking
about
you
when
I'm
lonely
Я
думаю
о
тебе,
когда
мне
одиноко.
I
been
carrying
a
lot
of
pain
Я
несу
в
себе
много
боли,
That's
why
I
moved
like
a
dummy
Вот
почему
я
вел
себя
как
болван.
They
make
me
feel
like
I
ain't
worth
shit
Они
заставляют
меня
чувствовать
себя
ничтожеством,
But
I
still
hope,
yeah,
they
doing
okay
Но
я
все
еще
надеюсь,
да,
что
у
них
все
хорошо.
No,
I
cannot
change
the
past
Нет,
я
не
могу
изменить
прошлое,
But
I
for
sure,
yeah,
can
change
my
ways
Но
я
точно
могу
измениться
сам.
My
brain
start
to
replay
All
the
memories
that
we
made
Мой
мозг
начинает
прокручивать
все
воспоминания,
которые
мы
создали.
Certain
feelings,
yeah,
I
really
miss
По
определенным
чувствам,
да,
я
действительно
скучаю.
Don't
know
if
I'll
feel
that
way
again
Не
знаю,
почувствую
ли
я
это
снова.
I
hope
you
know,
yeah,
I'm
still
your
friend
Надеюсь,
ты
знаешь,
да,
я
все
еще
твой
друг.
Complicated,
but
I
won't
abandon
Все
сложно,
но
я
не
брошу
тебя.
Last
months
been
hard,
yeah,
I
gotta
tell
the
truth
Последние
месяцы
были
тяжелыми,
да,
я
должен
сказать
правду.
If
you
were
in
my
shoes,
what
would
you
do
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
как
бы
ты
поступил?
Would
you
shit
on
them
when
they
all
left
you
Ты
бы
наплевал
на
них,
когда
они
все
отвернулись
от
тебя?
Whoa,
whoa,
yeah
Ого,
ого,
да.
If
you
were
in
my
shoes,
what
would
you
do
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
как
бы
ты
поступил?
If
you
were
in
my
shoes,
what
would
you
do
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
как
бы
ты
поступил?
If
you
were
in
my
shoes,
what
would
you
do
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
как
бы
ты
поступил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.