Paroles et traduction Nessazary - WHITETEE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
White
t-shirt,
nothing
else
Белая
футболка,
ничего
больше
I
don't
need
nobody
fuckin'
help
Мне
не
нужна
ничья
гребаная
помощь
Polo
slim
fit,
be
my
blouse
Приталенная
футболка
поло
- моя
блузка
Got
so
many
those
in
my
house
У
меня
их
так
много
дома
Got
too
many
yea
I
lost
count
Слишком
много,
я
сбился
со
счета
Got
the
same
thing
for
every
day
of
the
week
У
меня
есть
одно
и
то
же
на
каждый
день
недели
I'm
feelin'
like
Spongebob
now
Сейчас
я
чувствую
себя
как
Губка
Боб
Got
some
shit
on
me
right
now
Сейчас
на
мне
что-то
есть
Whoa,
yeah,
slatty
don't
play
like
that
They
Ого,
да,
малышка,
не
надо
так
играть
Look
at
me,
they're
like,
yeah,
just
pay
that
man
Они
смотрят
на
меня
и
говорят:
"Да,
просто
заплатите
этому
парню"
Tryna
guess
what
the
fuck
in
my
backpack
Пытаются
угадать,
что,
черт
возьми,
у
меня
в
рюкзаке
Yeah,
they
know
that
I'm
not
gonna
let
them
see
it
Да,
они
знают,
что
я
не
позволю
им
это
увидеть
I'm
a
real
humble
guy,
but
I'll
clap
back
Я
очень
скромный
парень,
но
я
могу
дать
отпор
Yeah
you
don't
wanna
see
what
I'll
do,
my
friend
Да,
ты
не
хочешь
видеть,
что
я
сделаю,
друг
мой
Small
circle,
but
they
be
my
bloodas
Узкий
круг,
но
это
мои
братья
Yeah
you
know
I
don't
play
when
it
come
to
them
Да,
ты
знаешь,
я
не
шучу,
когда
дело
доходит
до
них
I
call
my
shooter,
yeah
Rudolph
Cause
Я
зову
своего
стрелка,
да,
Рудольфа,
потому
что
When
he
see
Red,
yeah,
that
nigga
on
go
Когда
он
видит
красное,
да,
этот
ниггер
на
взводе
Oh,
my
little
brothers
don't
play
when
it
come
to
me
О,
мои
младшие
братья
не
шутят,
когда
дело
касается
меня
Best
believe
they
take
a
soul
Лучше
поверь,
они
заберут
душу
Tryna
tell
my
youngins,
yeah,
to
do
better
Пытаюсь
сказать
своим
младшим,
да,
чтобы
они
исправились
That
shit
they
doin
don't
condone
То,
что
они
делают,
непростительно
But
they
don't
know
no
better
Но
они
не
знают
ничего
лучше
They
ain't
got
no
guidance,
yeah,
they
was
alone
У
них
нет
никакого
руководства,
да,
они
были
одни
They
switch
and
they
fold
on
me
Они
предают
меня
и
бросают
Yeah
I'm
the
one
that
they
bend
on
Да,
я
тот,
на
кого
они
полагаются
She
wanna
get
out
the
friend
zone
Она
хочет
выйти
из
френдзоны
I
got
some
racks
on
me
right
now
Сейчас
у
меня
есть
немного
денег
Bout
to
spend
some
This
Balenci,
not
no
Kenzo
Собираюсь
потратить
немного.
Это
Balenciaga,
а
не
Kenzo
What
you
doin',
girl,
this
weekend?
Yeah,
you
the
one
that
I'm
seekin
Что
ты
делаешь,
детка,
на
этих
выходных?
Да,
ты
та,
кого
я
ищу
I
was
feelin'
down,
but
I'm
back
to
myself
right
now
Я
был
в
упадке,
но
сейчас
я
снова
в
порядке
Yeah
ain't
no
weepin
Да,
никаких
слез
Ha
ha
ha,
I
was
off
the
fuckin'
deep
end
Ха-ха-ха,
я
был
на
краю
пропасти
I
was
tryna
get
that,
yeah
Tryna
get
that
fuckin'
freak
in
Я
пытался
добиться
этого,
да,
пытался
затащить
эту
красотку
в
постель
This
hoe
don't
wanna
know
Эта
сучка
не
хочет
знать
Yeah
What
the
fuck
I'm
fuckin'
makin'
Да,
что,
черт
возьми,
я
делаю
I'm
makin'
all
this
dough
Я
делаю
все
эти
деньги
Yeah
She
want
some,
but
I
told
her,
wait,
yeah
Да,
она
хочет
немного,
но
я
сказал
ей,
подожди,
да
I
don't
want
you
hoe
Я
не
хочу
тебя,
шлюха
White
T-shirt
and
nothin'
else
I
don't
need
nobody
fuckin'
help
Белая
футболка
и
ничего
больше.
Мне
не
нужна
ничья
гребаная
помощь
Polo
slim
fit
be
my
blouse
Приталенная
футболка
поло
- моя
блузка
Got
so
many
those
in
my
house
У
меня
их
так
много
дома
Got
too
many,
yeah,
I
lost
count
Слишком
много,
я
сбился
со
счета
Got
the
same
thing
for
every
day
of
the
week
У
меня
есть
одно
и
то
же
на
каждый
день
недели
I'm
feelin'
like
Spongebob
now
Сейчас
я
чувствую
себя
как
Губка
Боб
Got
some
shit
on
me
right
now
Сейчас
на
мне
что-то
есть
Whoa,
yeah,
slatty
don't
play
like
that
Ого,
да,
малышка,
не
надо
так
играть
They
look
at
me,
they
like,
yeah,
just
pay
that
man
Они
смотрят
на
меня
и
говорят:
"Да,
просто
заплатите
этому
парню"
Tryna
guess
what
the
fuck
in
my
backpack
Yeah
Пытаются
угадать,
что,
черт
возьми,
у
меня
в
рюкзаке.
Да
They
know
that
I'm
not
gonna
let
them
see
it
Они
знают,
что
я
не
позволю
им
это
увидеть
I'm
a
real
humble
guy,
but
I'll
clap
back
Yeah
Я
очень
скромный
парень,
но
я
могу
дать
отпор.
Да
You
don't
wanna
see
what
I'll
do,
my
friend
Ты
не
хочешь
видеть,
что
я
сделаю,
друг
мой
Small
circle,
but
they
be
my
bloodas
Узкий
круг,
но
это
мои
братья
Yeah
you
know
I
don't
play
when
it
come
to
them
Да,
ты
знаешь,
я
не
шучу,
когда
дело
доходит
до
них
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.