Paroles et traduction Nessbeal - After
Ils
font
la
fête
les
voyous,
demande
à
You
Gataga
The
thugs
are
partying,
ask
You
Gataga
J'donne
une
interview
en
Sibérie,
la
piste
de
danse
en
Alaska
I'm
giving
an
interview
in
Siberia,
the
dance
floor's
in
Alaska
Gucci
bandana,
les
V.I.P.
s'noient
dans
la
Zubrówka
Gucci
bandana,
the
V.I.P.
are
drowning
in
Zubrówka
T'inquiète
pas,
y
a
que
des
footballeurs
c'soir,
y
aura
plein
de
stars
du
pe-ra
Don't
worry,
it's
only
footballers
tonight,
there
will
be
plenty
of
opera
stars
La
salade,
la
salade,
t'as
vu
mon
clip
à
la
télé,
télé
The
salad,
the
salad,
did
you
see
my
video
on
TV,
TV
Flow
écolo,
même
le
clown,
ils
l'ont
interpelé,
pelé
Eco-friendly
flow,
even
the
clown,
they
interrogated
him,
peeled
him
J't'ai
dis:
Je
t'aime
hier,
aujourd'hui
impossible
de
m'en
rappeler,
rappeler
I
told
you:
I
loved
you
yesterday,
today
it's
impossible
to
remember,
remember
Branche
le
Bluetooth
pour
l'after,
on
va
toutes
les
ramener,
ramener
Turn
on
the
Bluetooth
for
the
after-party,
we're
gonna
bring
them
all
back,
bring
them
all
back
Si
t'as
passé
une
sale
soirée,
viens
dans
mon
after
If
you
had
a
bad
night,
come
to
my
after-party
Qu't'es
pas
bourré,
qu'tu
peux
danser,
viens
dans
mon
after
If
you're
not
drunk,
if
you
can
dance,
come
to
my
after-party
Si
t'ai
charmante,
chante
le
refrain,
viens
dans
mon
after
If
you're
charming,
sing
the
chorus,
come
to
my
after-party
Y
a
plein
de
chambres,
une
grande
piscine
There
are
plenty
of
rooms,
a
large
swimming
pool
Ramène
ton
maillot
de
bain
(Viens,
viens,
viens)
Bring
your
swimsuit
(Come,
come,
come)
Les
panthères
ont
des
boules
X.X.L.
The
panthers
have
X.X.L.
balls.
Magnum,
champagne,
mes
kheyes,
c'est
l'Amazonie
sous
vos
aisselles
Magnum,
champagne,
my
brothers,
it's
the
Amazon
under
your
armpits
Hey,
frotte
ton
terma
sur
la
boîte
séquentielle,
mouille
ton
siège
Hey,
rub
your
ass
on
the
sequential
gearbox,
wet
your
seat
Ça
vient
du
ciel,
la
neige,
nos
vies
sont
démentielles
It
comes
from
the
sky,
the
snow,
our
lives
are
insane
Récupère,
t'es
malade,
Kiko,
o
Recover,
you're
sick,
Kiko,
oh
Un
missile
apparait
dans
le
rétro
A
missile
appears
in
the
rearview
mirror
Demi-tour,
il
m'faut
son
numéro,
o
U-turn,
I
need
her
number,
oh
Ma
grande,
j'm'impatiente,
monte,
on
prend
le
métro
Baby,
I'm
getting
impatient,
get
in,
we're
taking
the
subway
Si
t'as
passé
une
sale
soirée,
viens
dans
mon
after
If
you
had
a
bad
night,
come
to
my
after-party
Qu't'es
pas
bourré,
qu'tu
peux
danser,
viens
dans
mon
after
If
you're
not
drunk,
if
you
can
dance,
come
to
my
after-party
Si
t'ai
charmante,
chante
le
refrain,
viens
dans
mon
after
If
you're
charming,
sing
the
chorus,
come
to
my
after-party
Y
a
plein
de
chambres,
une
grande
piscine
There
are
plenty
of
rooms,
a
large
swimming
pool
Ramène
ton
maillot
de
bain
(Viens,
viens,
viens)
Bring
your
swimsuit
(Come,
come,
come)
Tout
l'monde
connait
tout
l'monde
sans
s'connaitre
vraiment
Everyone
knows
everyone
without
really
knowing
each
other
J'brasse
du
vent,
j'mens,
c'soir
j'dors
pas
seul
dans
l'divan
I'm
full
of
hot
air,
I'm
lying,
tonight
I'm
not
sleeping
alone
on
the
couch
3 mi-temps
durant,
pas
d'chance,
demain
c'est
dimanche
3 halves
long,
no
luck,
tomorrow
is
Sunday
Ma
grosse,
t'embrasseras
la
lune
si
j'attrape
tes
grosses
hanches
Baby
girl,
you'll
kiss
the
moon
if
I
catch
your
thick
hips
Tout
l'monde
connait
tout
l'monde
sans
s'connaitre
vraiment
Everyone
knows
everyone
without
really
knowing
each
other
J'brasse
du
vent,
j'mens,
c'soir
j'dors
pas
seul
dans
l'divan
I'm
full
of
hot
air,
I'm
lying,
tonight
I'm
not
sleeping
alone
on
the
couch
3 mi-temps
durant,
pas
d'chance,
demain
c'est
dimanche
3 halves
long,
no
luck,
tomorrow
is
Sunday
T'embrasseras
la
lune
ma
grosse,
si
j'attrape
tes
grosses
hanches
You'll
kiss
the
moon,
baby
girl,
if
I
catch
your
thick
hips
Si
t'as
passé
une
sale
soirée,
viens
dans
mon
after
If
you
had
a
bad
night,
come
to
my
after-party
Qu't'es
pas
bourré,
qu'tu
peux
danser,
viens
dans
mon
after
If
you're
not
drunk,
if
you
can
dance,
come
to
my
after-party
Si
t'ai
charmante,
chante
le
refrain,
viens
dans
mon
after
If
you're
charming,
sing
the
chorus,
come
to
my
after-party
Y
a
plein
de
chambres,
une
grande
piscine
There
are
plenty
of
rooms,
a
large
swimming
pool
Ramène
ton
maillot
de
bain
(Viens,
viens,
viens)
Bring
your
swimsuit
(Come,
come,
come)
Viens
dans
mon
after
Come
to
my
after-party
Viens
dans
mon
after
Come
to
my
after-party
Viens
dans
mon
after
(Viens,
viens,
viens)
Come
to
my
after-party
(Come,
come,
come)
Pour
écouter
vos
messages,
tapez
1:
To
listen
to
your
messages,
press
1:
"Quoi
de
neuf?
C'est
Sam.
2 fois
j't'appelle,
tu
me
réponds
pas.
"What's
up?
It's
Sam.
I
called
you
twice,
you
didn't
answer.
La
3è
fois
ben,
vas-y,
c'est
bon,
j'me
tire"
The
3rd
time,
well,
go
ahead,
it's
okay,
I'm
leaving"
"Ouais,
c'est
moi,
j'suis
arrivé
à
la
soirée
là.
"Yeah,
it's
me,
I
arrived
at
the
party.
J'te
vois
pas,
rappelle..."
I
don't
see
you,
call
me
back..."
"Ness,
ça
fait
une
heure
que
j't'attends..."
"Ness,
I've
been
waiting
for
you
for
an
hour..."
"Oui,
c'est
moi,
j'suis
dans
la
boîte,
j't'attends,
rappelle-moi"
"Yes,
it's
me,
I'm
in
the
club,
I'm
waiting
for
you,
call
me
back"
(Viens,
viens,
viens,
viens,
viens
dans
mon
after)
(Come,
come,
come,
come,
come
to
my
after-party)
(Viens,
viens,
viens,
viens,
viens
dans
mon
after)
(Come,
come,
come,
come,
come
to
my
after-party)
(Viens,
viens,
viens,
viens,
viens
dans
mon
after)
(Come,
come,
come,
come,
come
to
my
after-party)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nabil Selhy
Album
Ne2s
date de sortie
14-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.