Nessbeal - After - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nessbeal - After




After
After
[Couplet 1]
[Verse 1]
Ils font la fête les voyous, demande à You Gataga
The thugs are partying, ask You Gataga
J'donne une interview en Sibérie, la piste de danse en Alaska
I'm giving an interview in Siberia, the dance floor's in Alaska
Gucci bandana, les V.I.P. s'noient dans la Zubrówka
Gucci bandana, the V.I.P. are drowning in Zubrówka
T'inquiète pas, y a que des footballeurs c'soir, y aura plein de stars du pe-ra
Don't worry, it's only footballers tonight, there will be plenty of opera stars
La salade, la salade, t'as vu mon clip à la télé, télé
The salad, the salad, did you see my video on TV, TV
Flow écolo, même le clown, ils l'ont interpelé, pelé
Eco-friendly flow, even the clown, they interrogated him, peeled him
J't'ai dis: Je t'aime hier, aujourd'hui impossible de m'en rappeler, rappeler
I told you: I loved you yesterday, today it's impossible to remember, remember
Branche le Bluetooth pour l'after, on va toutes les ramener, ramener
Turn on the Bluetooth for the after-party, we're gonna bring them all back, bring them all back
[Refrain]
[Chorus]
Si t'as passé une sale soirée, viens dans mon after
If you had a bad night, come to my after-party
Qu't'es pas bourré, qu'tu peux danser, viens dans mon after
If you're not drunk, if you can dance, come to my after-party
Si t'ai charmante, chante le refrain, viens dans mon after
If you're charming, sing the chorus, come to my after-party
Y a plein de chambres, une grande piscine
There are plenty of rooms, a large swimming pool
Ramène ton maillot de bain (Viens, viens, viens)
Bring your swimsuit (Come, come, come)
[Couplet 2]
[Verse 2]
Les panthères ont des boules X.X.L.
The panthers have X.X.L. balls.
Magnum, champagne, mes kheyes, c'est l'Amazonie sous vos aisselles
Magnum, champagne, my brothers, it's the Amazon under your armpits
Hey, frotte ton terma sur la boîte séquentielle, mouille ton siège
Hey, rub your ass on the sequential gearbox, wet your seat
Ça vient du ciel, la neige, nos vies sont démentielles
It comes from the sky, the snow, our lives are insane
Récupère, t'es malade, Kiko, o
Recover, you're sick, Kiko, oh
Un missile apparait dans le rétro
A missile appears in the rearview mirror
Demi-tour, il m'faut son numéro, o
U-turn, I need her number, oh
Ma grande, j'm'impatiente, monte, on prend le métro
Baby, I'm getting impatient, get in, we're taking the subway
[Refrain]
[Chorus]
Si t'as passé une sale soirée, viens dans mon after
If you had a bad night, come to my after-party
Qu't'es pas bourré, qu'tu peux danser, viens dans mon after
If you're not drunk, if you can dance, come to my after-party
Si t'ai charmante, chante le refrain, viens dans mon after
If you're charming, sing the chorus, come to my after-party
Y a plein de chambres, une grande piscine
There are plenty of rooms, a large swimming pool
Ramène ton maillot de bain (Viens, viens, viens)
Bring your swimsuit (Come, come, come)
[Pont]
[Bridge]
Tout l'monde connait tout l'monde sans s'connaitre vraiment
Everyone knows everyone without really knowing each other
J'brasse du vent, j'mens, c'soir j'dors pas seul dans l'divan
I'm full of hot air, I'm lying, tonight I'm not sleeping alone on the couch
3 mi-temps durant, pas d'chance, demain c'est dimanche
3 halves long, no luck, tomorrow is Sunday
Ma grosse, t'embrasseras la lune si j'attrape tes grosses hanches
Baby girl, you'll kiss the moon if I catch your thick hips
Tout l'monde connait tout l'monde sans s'connaitre vraiment
Everyone knows everyone without really knowing each other
J'brasse du vent, j'mens, c'soir j'dors pas seul dans l'divan
I'm full of hot air, I'm lying, tonight I'm not sleeping alone on the couch
3 mi-temps durant, pas d'chance, demain c'est dimanche
3 halves long, no luck, tomorrow is Sunday
T'embrasseras la lune ma grosse, si j'attrape tes grosses hanches
You'll kiss the moon, baby girl, if I catch your thick hips
[Refrain]
[Chorus]
Si t'as passé une sale soirée, viens dans mon after
If you had a bad night, come to my after-party
Qu't'es pas bourré, qu'tu peux danser, viens dans mon after
If you're not drunk, if you can dance, come to my after-party
Si t'ai charmante, chante le refrain, viens dans mon after
If you're charming, sing the chorus, come to my after-party
Y a plein de chambres, une grande piscine
There are plenty of rooms, a large swimming pool
Ramène ton maillot de bain (Viens, viens, viens)
Bring your swimsuit (Come, come, come)
[Outro]
[Outro]
Encore!
Again!
Viens dans mon after
Come to my after-party
Viens dans mon after
Come to my after-party
Viens dans mon after (Viens, viens, viens)
Come to my after-party (Come, come, come)
Pour écouter vos messages, tapez 1:
To listen to your messages, press 1:
"Quoi de neuf? C'est Sam. 2 fois j't'appelle, tu me réponds pas.
"What's up? It's Sam. I called you twice, you didn't answer.
La fois ben, vas-y, c'est bon, j'me tire"
The 3rd time, well, go ahead, it's okay, I'm leaving"
"Ouais, c'est moi, j'suis arrivé à la soirée là.
"Yeah, it's me, I arrived at the party.
J'te vois pas, rappelle..."
I don't see you, call me back..."
"Ness, ça fait une heure que j't'attends..."
"Ness, I've been waiting for you for an hour..."
"Oui, c'est moi, j'suis dans la boîte, j't'attends, rappelle-moi"
"Yes, it's me, I'm in the club, I'm waiting for you, call me back"
(Viens, viens, viens, viens, viens dans mon after)
(Come, come, come, come, come to my after-party)
(Viens, viens, viens, viens, viens dans mon after)
(Come, come, come, come, come to my after-party)
(Viens, viens, viens, viens, viens dans mon after)
(Come, come, come, come, come to my after-party)





Writer(s): Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nabil Selhy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.