Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mélodie des briques (feat. Jango Jack)
Мелодия кирпичей (совместно с Джанго Джеком)
Parce
que
je
viens
de
loin
comme
Corneille
Ведь
я
издалека,
как
Корнель,
Assoiffé,
j'ai
soif
de
sang,
affamé
j'ai
faim
d'oseille
Жаждущий,
жажду
крови,
голодный,
жажду
денег.
N.E.2.S
j'annonce
une
saison
noire
sans
soleil
N.E.2.S,
объявляю
черный
сезон
без
солнца.
Ca
saigne,
poésie
HLM,
y
a
du
plomb
dans
les
ailes
Кровь
льется,
поэзия
HLM,
в
крыльях
свинец.
Criminogène,
ça
vient
de
la
banlieue
parisienne
Криминогенный,
это
из
парижских
пригородов.
Rare
sont
les
non-lieu
l'palais
d'justice
une
pyramide
a
Créteil
Редки
оправдательные
приговоры,
дворец
правосудия
– пирамида
в
Кретей.
Notre
pire
ennemi
c'est
la
bouteille
Наш
злейший
враг
– бутылка.
Boom-tchak,
un
verre
de
Jack
du
whisky
jusqu'aux
orteils
Бум-чак,
стакан
Джека,
виски
до
самых
пяток.
Insortable,
la
tess
est
mortelle
Невыносимо,
район
смертелен.
Y'aura
jamais
d'arabes
ni
de
khab
dans
la
Formule
1 í
part
í
l'hotel
Здесь
никогда
не
будет
арабов
или
хабов
в
Формуле
1,
кроме
как
в
отеле.
J'traine
mon
adolescence
dans
un
sac
poubelle
Я
таскаю
свою
юность
в
мусорном
мешке.
Tamponne
les
keufs
avec
un
hardtop
brolic
vient
pas
d'mon
label
Впечатываю
копам,
крутой
Brolic
не
из
моего
лейбла.
? Département
cliniquement
mort
94
отдел
клинически
мертв.
Direction
la
A4?
Направление
А4,
детка.
Alias
des
phases
de
macaques
pour
nous
la
mission
locale
Псевдонимы,
фразы
макак,
для
нас
биржа
труда.
La
bac
et
coups
de
matraques
vol
banque
avec
son
brassard
rouge
Бригада
и
удары
дубинками,
ограбление
банка
с
красной
повязкой.
Le
black
est
fière,
fait
les
tafs
qu'un
blanc
n'osera
jamais
faire
Черный
горд,
делает
дела,
которые
белый
никогда
не
осмелится
сделать.
Et
il
se
la
ferme,
j'ai
nagé
des
kilomètres
de
merde
comme
a
dit
du
fresnes
И
он
молчит,
я
проплыл
километры
дерьма,
как
сказал
кто-то
из
Френ.
A
chaque
jour
suffit
sa
peine,
rester
potes
На
каждый
день
хватает
своих
мучений,
останемся
друзьями.
On
s'souvient
qu'des
vainqueurs
pas
des
finalistes
Мы
помним
только
победителей,
а
не
финалистов.
Ramène
le
fric
la
daronne
s'en
fout
k'j'sois
un
artiste
Принеси
деньги,
маме
плевать,
что
я
артист.
Les
seuls
arabes
qui
passent
a
la
télé
sont
des
comiques
rien
de
poétique
Единственные
арабы,
которые
показывают
по
телевизору,
- комики,
ничего
поэтичного.
On
spostiche
pour
passer
les
portiques,
génération
narcotique
Мы
изворачиваемся,
чтобы
пройти
через
рамки,
наркотическое
поколение.
Sa
danse
au
bord
du
précipice
La
Mélodie
Des
Briques
Танцует
на
краю
пропасти,
Мелодия
Кирпичей.
Sortie
tout
droit
d'une
fosse
septique
Вышла
прямо
из
выгребной
ямы.
Apocalyptique
est
la
prose
Апокалиптична
эта
проза.
Brolic
musique
les
fauves
sont
dans
la
fosse
Brolic
music,
хищники
в
яме.
Nos
martyrs
n'sont
pas
amnésiques
Наши
мученики
не
страдают
амнезией.
En
+ j'dois
faire
preuve
de
civisme
Кроме
того,
я
должен
проявлять
гражданственность.
Pieds
dans
la
merde
yaura
toujours
du
charisme
Ноги
в
дерьме,
но
харизма
всегда
будет.
C'est
pas
la
littérature
qui
nous
unit
mais
la
dramature
Нас
объединяет
не
литература,
а
драматургия.
92I
défonce
toujours
l'instru
sans
ratures
92I
всегда
разносит
инструментал
без
помарок.
Aux
grands
MC
la
banlieue
s'ra
toujours
reconnaissante
Великим
МС
пригород
всегда
будет
благодарен.
Tu
perçois
la
mort
ici
les
jours
s'ressemblent
Ты
чувствуешь
смерть,
здесь
дни
похожи
друг
на
друга.
Ensemble
on
fait
les
cancres,
revent
de
braquer
des
banques
Вместе
мы
прогуливаем
школу,
мечтаем
грабить
банки.
Avant
d'se
faire
descendre,
laisse
moi
faire
couler
l'encre
Прежде
чем
меня
пристрелят,
позволь
мне
пролить
чернила.
A
croire
qu'il
faut
mourir
pour
rentrer
dans
la
légende
Можно
подумать,
что
нужно
умереть,
чтобы
войти
в
легенду.
C'est
pas
des
batons
dans
les
roues
qu'on
m'a
mis
mais
des
bastos
dans
les
jambes
Мне
вставляли
палки
в
колеса
не
палками,
а
пулями
в
ноги.
? Jlui
ai
prété
allégeance
Моему
Богу
я
присягнул
на
верность.
Injection
d'seum
gistrante,
jdécharge
l'instru
aux
urgences
Инъекция
жгучей
злобы,
я
выгружаю
инструментал
в
отделение
неотложной
помощи.
Les
blessures
n'sont
pas
cicatrisés
l'flow
n'est
pas
customizé
Раны
не
зажили,
флоу
не
кастомизирован.
Kho
ya
du
ciment
sur
nos
plaies
Словно
цемент
на
наших
ранах.
Rap
de
tess,
impossible
a
apprivoiser
Рэп
района,
невозможно
приручить.
Du
plomb
dans
les
ailes,
daron
joue
l'affiche
te
paye
au
tiercé
Свинец
в
крыльях,
отец
играет
на
скачках,
платит
тебе
за
тройку.
Des
k'javance
on
met
un
coup
de
schlass
dans
le
dos
Как
только
я
продвигаюсь,
мне
втыкают
нож
в
спину.
Sa
ramene
10
piges
en
arrières
Ness
n'a
pas
de
plan
de
carriere
Это
возвращает
на
10
лет
назад,
у
Несса
нет
карьерного
плана.
Touché
a
la
moele
epiniere,
sombre
crinière
Задет
спинной
мозг,
темная
грива.
J'ai
le
gout
du
sang
dans
la
bouche
quand
je
fais
la
prière
У
меня
привкус
крови
во
рту,
когда
я
молюсь.
Et
on
creve
comme
on
a
vécu,
la
poésie
d'la
douleur
pour
les
exclus
И
мы
умираем
так,
как
жили,
поэзия
боли
для
изгоев.
Du
bitume
sur
du
PQ
Асфальт
на
туалетной
бумаге.
NE2S
NE2S
Rap
De
Tess
Tu
Peux
Pas
Test
NE2S
NE2S
Рэп
района,
ты
не
можешь
проверить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nabil Selhy, Matthieu Le Carpentier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.