Nessbeal - Loin du rivage (feat. Mohamed Lamine) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nessbeal - Loin du rivage (feat. Mohamed Lamine)




Loin du rivage (feat. Mohamed Lamine)
Far From the Shore (feat. Mohamed Lamine)
C'est chaque fois que je pars en vacances, que je contribue au mythe de la France
It's every time I go on vacation, that I contribute to the myth of France
Chaque fois que je ramène une nouvelle sape qu'on béflan à outrance
Every time I bring back new clothes that get flaunted excessively
Le temps d'un mois on bluffe mon frère, style v'la les nouveaux riches
For a month, we're bluffing, brother, like "look at the new rich"
L'été on est ce qu'on est pas bas, les traditions tout le monde s'en fiche
In the summer, we are what we're not back there, traditions, nobody cares
Payer des voitures à crédit pour montrer la réussite
Buying cars on credit to show off success
Ramener du matos dans le J5 et tout le monde félicite
Bringing back stuff in the J5 and everyone congratulates
C'est avec les crocs que mes kho vont se ruer sur l'euro
It's with their fangs that my friends will pounce on the euro
Imagine ces types qui rêvent d'Amérique tout en vendant leur Garos
Imagine these guys who dream of America while selling their Garos
Et le lendemain le Figaro titre: "Deux morts dans le train d'atterrissage"
And the next day the Figaro headlines: "Two dead in the landing gear"
La France est belle de loin tant pis si tu piges pas le message
France is beautiful from afar, too bad if you don't get the message
Combien sont morts à vouloir passer le détroit de Gilbraltar?
How many have died trying to cross the Strait of Gibraltar?
Combien crachent gen-ar pour ces foutus paplars dans ces pat
How many cough up dough for these damn poplars in these housing projects
Errasses avant même de vouloir Al-jezira
Erased before even wanting Al-Jazeera
Tout vire du rêve au cauchemar dans ce voyage au bout de l'angoisse
Everything turns from dream to nightmare in this journey to the end of anguish
Marchands d'illusion ceux qui se font du gen-ar sur ça
Merchants of illusion, those who make money off this
A Tanger sur le port les gosses errent comme des forçats
In Tangier on the port, kids wander like convicts
[Refrain] (Mohamed Lamine)
[Chorus] (Mohamed Lamine)
Ouahdani, ana ouahdani
Ouahdani, ana ouahdani
Ils rêvent de la France, du visa quatre heures dans une file d'attente
They dream of France, of the visa, four hours in a waiting line
Devant le consulat le soleil frappe sur son visage
In front of the consulate, the sun beats down on their faces
Un panier à salade Orly la piste d'atterrissage
A salad basket, Orly, the landing strip
Les clandés qui taffent aux habs qu'on jette après usage
The illegals who work in the slums, thrown away after use
Sept kilomètres séparent l'Europe de l'Afrique
Seven kilometers separate Europe from Africa
L'utopie d'une richesse, quitter el famila pour l'fric
The utopia of wealth, leaving the family for the dough
Ils restent des semaines cachés dans une soute
They stay hidden in a hold for weeks
Casablanca combien chantent "ana n'foute oula n'moute"
Casablanca, how many sing "ana n'foute oula n'moute"
Rien à foutre nous on squatte la corniche
We don't give a damn, we squat on the coast
Tahiti tout pour vacanciers l'reste marhlich
Tahiti, everything for vacationers, the rest, forget it
Partout des Mac Do, tout est beau pour le touriste
Mac Do's everywhere, everything is beautiful for the tourist
Agadir, Marrakech, les gosses mendient le regard triste
Agadir, Marrakech, kids beg with sad eyes
Chiffon sur le nez c'est pour sniffer la colle
Cloth on the nose, it's to sniff glue
Dar Beda la sère-mi fait que les petits arrêtent tôt l'école
Dar Beda, the misery makes the little ones stop school early
C'est tous ces gens qu'on accueille avec protocole, franchit la frontière
It's all these people that we welcome with protocol, cross the border
L'Europe t'accueille avec un colt
Europe welcomes you with a colt
[Refrain] (Mohamed Lamine)
[Chorus] (Mohamed Lamine)
[Couplet 3] (Mohamed lamine)
[Verse 3] (Mohamed lamine)
Khelite omri ou mchite
Khelite omri ou mchite
Tgherebte lebled ennéss
Tgherebte lebled ennéss
Lil ou nhar ma ijini naas
Lil ou nhar ma ijini naas
Netfekerni lyem nsina
Netfekerni lyem nsina
Ya medhakna mabkina
Ya medhakna mabkina
Omri mouhel nensek
Omri mouhel nensek
[Refrain] (Mohamed Lamine)
[Chorus] (Mohamed Lamine)
Des mirars et des mirages
Mirages and mirages
NE2S mohamed lamine loin du rivage
NE2S mohamed lamine far from the shore
Djazayer
Djazayer
Tounes
Tounes
Ifriquia
Ifriquia
Bomaco, Casablanca loin du rivage
Bomaco, Casablanca far from the shore
Dar el bida
Dar el bida
Zagora, Sami azouz, Alger, Tounes
Zagora, Sami azouz, Alger, Tounes
Zagora zagora loin du rivage
Zagora zagora far from the shore
Rumira la rue des mirages
Rumira the street of mirages





Writer(s): Matthieu Thierry Jangui Le Car Pentier, Mohamed Taibini, Nabil Selhy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.