Paroles et traduction Nessbeal - Papa instable
Papa instable
Unstable Papa
Baggy,
Ray-Ban,
Air
Jordan,
réunion
parentale
Baggy,
Ray-Ban,
Air
Jordan,
parents'
meeting
Accompagnateur
quand
il
y
a
des
sorties,
pris
en
chasse
par
la
départementale
Chaperone
when
there
are
outings,
chased
by
the
departmental
Papa
instable,
5 étoiles
au
jeu
de
foot,
je
suis
imbattable
Unstable
Papa,
5 stars
in
soccer,
I'm
unbeatable
Nouveau
daron
un
peu
fou,
cherche
l'intrus
dans
la
foule,
c'est
lamentable
New
slightly
crazy
dad,
find
the
intruder
in
the
crowd,
it's
unfortunate
Tellement
difficile
d'être
un
exemple
quand
t'en
as
jamais
eu
So
difficult
to
be
an
example
when
you've
never
had
one
Le
rap
et
les
gosses
c'est
dur,
ça
je
sais
depuis
le
début
Rap
and
kids
are
tough,
I've
known
that
from
the
start
Papa,
papa
instable,
j'ai
vu
tous
les
dessins
animés
sur
Gulli
Papa,
Unstable
Papa,
I
watched
every
cartoon
on
Gulli
Oggy
et
les
cafards,
t'as
le
meilleur
goûter
du
monde
à
4 heures
et
demie
Oggy
and
the
cockroaches,
you
have
the
world's
best
snack
at
4:30
C'est
mon
Papa
instable
That's
my
Unstable
Papa
Je
retrouve
ses
textes
dans
mon
cartable
(Papa
instable)
I
find
his
lyrics
in
my
schoolbag
(Unstable
Papa)
C'est
mon
Papa
instable
That's
my
Unstable
Papa
Je
l'aime
mais
maman
pète
un
câble
(Papa
instable,
Maman
pète
un
câble)
I
love
him
but
Mom's
freaking
out
(Unstable
Papa,
Mom's
freaking
out)
Comme
fils,
j'étais
pas
terrible,
imagine
Nessbeal
en
père
As
a
son,
I
wasn't
great,
imagine
Nessbeal
as
a
father
Papa
instable,
16
mesures
et
les
couches
Pampers
Unstable
Papa,
16
bars
and
Pampers
diapers
C'est
vrai
que
je
me
disperse,
rarement
à
la
maison,
Souleymane
ressent
et
ça
me
bouleverse
It's
true
that
I'm
all
over
the
place,
rarely
at
home,
Souleymane
feels
it
and
it
upsets
me
L'histoire
se
répète,
Dickies,
Converse,
Papa
instable
retourne
pas
sa
veste
History
repeats
itself,
Dickies,
Converse,
Unstable
Papa
doesn't
turn
his
jacket
Exploser
les
bacs
ou
les
allocations
familiales
Blowing
up
the
bins
or
the
family
allowances
Ils
pètent
un
câble,
les
beaux
rents-pa,
papa
instable,
c'est
pas
le
gendre
idéal
They're
freaking
out,
the
good
parents-in-law,
Unstable
Papa,
he's
not
the
ideal
son-in-law
Il
y
a
du
Guigoz,
il
y
a
du
Nidal
à
la
baraque,
les
gosses
crèvent
pas
la
dalle
There's
Guigoz,
there's
Nidal
at
the
shack,
the
kids
aren't
starving
Mes
filles
m'appellent
Nessbeal
Rap
Star,
je
te
jure
que
c'est
pas
rentable
My
daughters
call
me
Nessbeal
Rap
Star,
I
swear
it's
not
profitable
Je
rentre
du
studio
quand
tu
te
lèves
pour
aller
à
l'école
I
come
home
from
the
studio
when
you
get
up
to
go
to
school
Dédicace
à
tous
les
pères
à
la
dérive,
Maman
dit
que
je
déconne
Shout
out
to
all
the
drifting
fathers,
Mom
says
I'm
messing
around
À
tous
les
gosses
de
gangsters
sur
écoute,
elle
téléphone
To
all
the
kids
of
gangsters
on
wiretaps,
she
calls
Maîtresse,
il
fait
de
son
mieux
mon
père,
je
l'aime
mais
il
déconne
Teacher,
my
father
does
his
best,
I
love
him
but
he's
messing
around
Je
m'éloigne
du
danger,
y
a
le
temps
qui
passe,
j'essaye
de
me
ranger
I'm
getting
away
from
danger,
time
is
passing,
I'm
trying
to
settle
down
Faut
que
j'arrête
de
faire
n'importe
quoi,
perdre
mon
temps,
plus
le
temps
de
plonger
I
have
to
stop
messing
around,
wasting
my
time,
no
more
time
to
dive
Je
vais
te
le
promettre,
je
ferai
tout
pour
être
honnête,
fini
les
gourmettes
I'm
going
to
promise
you,
I'll
do
everything
to
be
honest,
no
more
chains
On
t'a
dit
que
je
déconne
où
qu'on
me
mette,
papa
instable,
je
suis
qu'une
star
sur
internet
You
were
told
that
I'm
messing
around
or
where
to
put
me,
Unstable
Papa,
I'm
just
a
star
on
the
internet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nabil Selhy
Album
Ne2s
date de sortie
14-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.