Nessbeal - Papa instable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nessbeal - Papa instable




Papa instable
Нестабильный папаша
Baggy, Ray-Ban, Air Jordan, réunion parentale
Бэгги, Ray-Ban, Air Jordan, родительское собрание,
Accompagnateur quand il y a des sorties, pris en chasse par la départementale
Сопровождающий, когда есть прогулки, преследуемый полицией,
Papa instable, 5 étoiles au jeu de foot, je suis imbattable
Нестабильный папаша, 5 звезд в футболе, я непобедим.
Nouveau daron un peu fou, cherche l'intrus dans la foule, c'est lamentable
Новый, немного безумный папаша, ищет лишнего в толпе, это плачевно.
Tellement difficile d'être un exemple quand t'en as jamais eu
Так сложно быть примером, когда у тебя его никогда не было.
Le rap et les gosses c'est dur, ça je sais depuis le début
Рэп и дети - это тяжело, я знаю это с самого начала.
Papa, papa instable, j'ai vu tous les dessins animés sur Gulli
Папа, нестабильный папаша, я видел все мультики на Gulli,
Oggy et les cafards, t'as le meilleur goûter du monde à 4 heures et demie
Огги и тараканы, у тебя самый лучший полдник в мире в полпятого.
C'est mon Papa instable
Это мой нестабильный папаша.
Je retrouve ses textes dans mon cartable (Papa instable)
Я нахожу его тексты в своем портфеле (нестабильный папаша).
C'est mon Papa instable
Это мой нестабильный папаша.
Je l'aime mais maman pète un câble (Papa instable, Maman pète un câble)
Я люблю его, но мама сходит с ума (нестабильный папаша, мама сходит с ума).
Comme fils, j'étais pas terrible, imagine Nessbeal en père
Как сын, я был не очень, представь себе Нессбеаля в роли отца.
Papa instable, 16 mesures et les couches Pampers
Нестабильный папаша, 16 тактов и подгузники Pampers.
C'est vrai que je me disperse, rarement à la maison, Souleymane ressent et ça me bouleverse
Это правда, что я рассеян, редко бываю дома, Сулейман чувствует это, и это меня расстраивает.
L'histoire se répète, Dickies, Converse, Papa instable retourne pas sa veste
История повторяется, Dickies, Converse, нестабильный папаша не меняет свою куртку.
Exploser les bacs ou les allocations familiales
Взорвать экзамены или семейные пособия.
Ils pètent un câble, les beaux rents-pa, papa instable, c'est pas le gendre idéal
Они сходят с ума, эти красивые родители, нестабильный папаша - не идеальный зять.
Il y a du Guigoz, il y a du Nidal à la baraque, les gosses crèvent pas la dalle
В доме есть Guigoz, есть Nidal, дети не умирают с голоду.
Mes filles m'appellent Nessbeal Rap Star, je te jure que c'est pas rentable
Мои дочери называют меня Нессбеал Рэп-звезда, клянусь, это не прибыльно.
Je rentre du studio quand tu te lèves pour aller à l'école
Я возвращаюсь из студии, когда ты встаешь, чтобы идти в школу.
Dédicace à tous les pères à la dérive, Maman dit que je déconne
Посвящается всем отцам на грани, мама говорит, что я теряю связь.
À tous les gosses de gangsters sur écoute, elle téléphone
Всем детям гангстеров на прослушке, она звонит.
Maîtresse, il fait de son mieux mon père, je l'aime mais il déconne
Учительница, мой отец старается изо всех сил, я его люблю, но он теряет связь.
Je m'éloigne du danger, y a le temps qui passe, j'essaye de me ranger
Я удаляюсь от опасности, время идет, я пытаюсь взять себя в руки.
Faut que j'arrête de faire n'importe quoi, perdre mon temps, plus le temps de plonger
Мне нужно перестать делать все, что попало, тратить время впустую, больше нет времени нырять.
Je vais te le promettre, je ferai tout pour être honnête, fini les gourmettes
Я обещаю тебе, я сделаю все, чтобы быть честным, с меня хватит этих безделушек.
On t'a dit que je déconne qu'on me mette, papa instable, je suis qu'une star sur internet
Тебе сказали, что я схожу с ума, куда бы меня ни поместили, нестабильный папаша, я всего лишь звезда в интернете.





Writer(s): Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nabil Selhy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.