Nessbeal - Rimes instinctives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nessbeal - Rimes instinctives




Rimes instinctives
Инстинктивные рифмы
J'rap avec un shlas planté dans la gorge
Читаю рэп с комом в горле,
En guerre contre l'état viens pas me clash c'est moi qui tiens la torche
Воюю с государством, не пытайся диссить меня, факел в моих руках.
Rap de tess, nous on met le feu pendant que tu flambe en porcshe
Рэп для районов, мы поджигаем, пока ты гоняешь на Porsche.
Le rap français un torchon, dérégulée serrait l'horloge
Французский рэп помойка, сбитые часы.
Je m'interroge, j'rappe bien mais ya rien dans les poches
Задаюсь вопросом, читаю круто, но в карманах пусто.
Ya pas ma gueule dans les kiosques
Моей рожи нет в киосках.
Roi sans couronne, j'entends les cloches
Король без короны, слышу звон колоколов.
L'impression d'avoir loupé le coche
Ощущение, что упустил свой шанс.
Casablanca, mon frère le pinon c'est mon coach
Касабланка, брат, одиночество мой тренер.
Je mens si je dis que je fais pas ça pour le cash
Солгав, скажу, что делаю это не ради денег.
Haute noues peace, vous voila en live du carnage
Верхние Но, мир вам, вот он, прямой эфир бойни.
Brolic verbal traine la mort dans son sillage
Словесный громила, смерть следует за ним по пятам.
Une pluie de bastos le jour de ton mariage
Град пуль в день твоей свадьбы.
Poussière d'empire, je suis prêt pour le grand pillage
Пыль империи, я готов к великому грабежу.
8 mois dans la jungle, c'est fini les copinages
8 месяцев в джунглях, конец дружбе.
C'est du rap ou du tapinage? moile mien c'est de la frappe
Это рэп или уличная проституция? Моё это чистый огонь.
Stratégie de guerre conard!, braconnage a la fnac
Военная стратегия, придурок!, браконьерство в Fnac.
Toute ton équipe qui dis pas que tu fais de la merde
Вся твоя команда молчит о том, что ты делаешь дерьмо.
J'en veux a toute ton équipe de merde, j'ai rien a perdre
Злюсь на всю твою дерьмовую команду, мне терять нечего.
Rrrr (mollard)kidnappe moliere dans une cave fais lui fumer de l'herbe
Ррр (пушка), похищаю Мольера, запираю в подвале, заставляю курить травку.
Je découpe la rime au scalpel, ne2s a tué le verbe
Разрезаю рифму скальпелем, Ne2s убил слово.
Tu rappe mal khouya t'a beau pousser la fonte
Ты читаешь плохо, брат, хоть и качаешь железо.
T'avais déjà un flow de merde avant que les tours ne s'effondrent
У тебя уже был дерьмовый флоу до того, как башни рухнули.
Tellement profond, normal que tu comprenne pas
Настолько глубоко, что тебе не понять.
C'est comme van gogh ness serra couronné le jour de son trépas
Как Ван Гог, Ness будет коронован в день своей смерти.
Sois je gagne sois je perd.
Либо я выиграю, либо проиграю.
Je resterai pas au milieu parmi les panthères
Не останусь посередине среди пантер.
Roi sans coronne.
Король без короны.
Un king sur le ter-ter
Король на районе.
Rap de tess shui la fierté de mes frères
Рэп района, я гордость моих братьев.
Bientôt le rap va se faire niquer par la techno
Скоро рэп будет уничтожен техно.
LUNATIC mon centre de formation, c'est pas james deano
LUNATIC моя школа, это не Джеймс Дино.
ça crève cheum comme james dean, pour les animaux mon créneau
Сгораю, как Джеймс Дин, моя тема животные.
Roi sans couronne, salahdine chaque fois qu'on repars de zéro
Король без короны, Саладин каждый раз, когда мы начинаем с нуля.
Marche dignement un pompe sous la gabardine
Иду достойно, дробовик под плащом.
Amnésique, je monte sur scène une balle dans la poitrine
Страдаю амнезией, выхожу на сцену с пулей в груди.
Rimes instinctives, l'arsenal pour les gros gabarits
Инстинктивные рифмы, арсенал для больших парней.
Donne moi paris une semaine je foutrais la merde comme kadhafi
Дайте мне Париж на неделю, я устрою там хаос, как Каддафи.
C'est la faim au festin, on éteint si ça marche pas
Голод на пиру, выключаем, если не получается.
Je ferrais pas du rap de fils de timp
Не буду читать рэп мажора.
Je me suis construit dans le déclin
Я вырос в упадке.
J'ai pas peur d'y retourner si c'est mon destin
Не боюсь вернуться, если это моя судьба.
Des talents aujourd'hui, de la pisse de moineau dans un océan d'excrément
Таланты сегодня птичья моча в океане дерьма.
Roi sans couronne shui condamné a renaitre du neant
Король без короны, я обречен возродиться из небытия.
Allez tous vous faire foutre moi je vous le dis cordialement
Идите все к черту, я говорю вам это вежливо.
Tenas profite bien la mascarade durera pas éternellement
Наслаждайтесь маскарадом, это не будет длиться вечно.
Mange dans ma gamelle pour le moment.
Пока что ешь из моей миски.
Mais ça va pas durer éternellement khouya
Но это не будет длиться вечно, брат.
Roi sans couronne.
Король без короны.
Ne2s.
Ne2s.





Writer(s): Nabil Selhy, Matthieu Le Carpentier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.