Paroles et traduction Nessbeal - Sélection naturelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sélection naturelle
Natural Selection
J'commence
ce
chapitre
comme
j'commence
chaque
jour
de
ma
vie
I
start
this
chapter
like
I
start
every
day
of
my
life
En
remerciant
le
Tout-Puissant
d'être
encore
en
vie
Thanking
the
Almighty
for
still
being
alive
Au
fond
du
puits
les
ailes
brisées
j'suis
un
homme
libre
At
the
bottom
of
the
well
with
broken
wings
I
am
a
free
man
J'en
ai
payé
le
prix
j'suis
épuisé
j'ai...
I
paid
the
price
I
am
exhausted
I
have...
J'suis
seul
à
franchir
la
ligne
d'arrivée
I
am
alone
to
cross
the
finish
line
On
était
40
au
départ
combien
finissent
avec
un
point
de
côté
There
were
40
of
us
at
the
start,
how
many
finish
with
a
stitch
in
their
side
On
a
coulé
10
fois
donc
on
sait
nager
We
have
sunk
10
times
so
we
know
how
to
swim
J'ai
du
mal
à
faire
des
projets
j'vis
chaque
jour
comme
si
c'était
le
dernier
I
have
trouble
making
plans
I
live
each
day
as
if
it
were
my
last
La
sère-mi
aurait
du
nous
rendre
plus
solidaire
Misery
should
have
made
us
more
united
C'est
tout
le
contraire
elle
nous
désuni,
transforme
la
téci
en
cimetière
It
is
quite
the
opposite
it
disunites
us,
transforms
the
city
into
a
cemetery
Mes
dernières
illusions
My
last
illusions
Perdues
dans
le
palais
des
chimères
Lost
in
the
palace
of
illusions
La
migration
des
gnous
1 million
de
fantassins
traversent
la
rivière
The
migration
of
wildebeest
1 million
infantrymen
cross
the
river
J'ferais
déraillé
le
train
de
la
monnaie
comme
Vic
MacKey
I
would
derail
the
money
train
like
Vic
MacKey
Lyriciste
mon
stylo
bic
j'irai
pas
au
procès
Lyricist
my
biro
pen
I
will
not
go
to
court
Ciao
pantin
le
clown
triste
on
l'invite
pas
au
banquet
Ciao
puppet
the
sad
clown
we
don't
invite
him
to
the
banquet
Les
kheyes
arrêtez
de
jacter
moi
j'suis
pas
inquiet
Guys
stop
yapping
I
am
not
worried
Qu'ils
me
haïssent
That
they
hate
me
Pourvu
qu'ils
m'craignent
As
long
as
they
fear
me
Au-dessus
de
la
chaine
alimentaire,
sélection
naturelle
Above
the
food
chain,
natural
selection
Besoin
de
personne
Need
no
one
J'suis
seul
quand
j'saigne
I
am
alone
when
I
bleed
Des
porte-jarretelles
une
bouteille
Suspenders
a
bottle
Sélection
Naturelle
Natural
Selection
Cauchemar
continu
même
quand
j'me
réveille
Continuous
nightmare
even
when
I
wake
up
Les
plaquettes
mon
abdomen
The
pills
my
abdomen
Sélection
Naturelle
Natural
Selection
Killuminatis
j'suis
pas
esclave
de
l'oseille
Killuminati
I
am
not
a
slave
to
money
Khey
mon
4e
albums
Sélection
Naturelle
Dude
my
4th
album
Natural
Selection
J'passe
de
l'enterrement
d'un
frère,
à
la
kermesse
de
mon
fils
I
go
from
a
brother's
funeral
to
my
son's
fair
Quand
le
rêve
est
brisé
et
que
les
anges
deviennent
complices
When
the
dream
is
shattered
and
angels
become
accomplices
Passe
moi
la
notice,
torturé
j'veux
m'soigner
Give
me
the
leaflet,
tortured
I
want
to
be
cured
Prisonnier
de
la
matrice
j'vois
la
perche
s'éloigner
Prisoner
of
the
matrix
I
see
the
perch
moving
away
J'ai
le
cœur
assombri
par
la
douleur
My
heart
is
darkened
by
pain
L'espoir
en
mandat
de
dépôt
les
voyous
se
cachent
quand
ils
pleurent
Hope
on
remand
the
thugs
hide
when
they
cry
J'suis
seul
sur
mon
radeau,
j'me
suis
cassé
le
dos
I
am
alone
on
my
raft,
I
have
broken
my
back
J'ai
des
trop
petites
épaules
ma
sœur,
trop
lourd
est
le
fardeau
My
shoulders
are
too
small
sister,
the
burden
is
too
heavy
J'marche
sur
les
chemins
du
chaos
I
walk
on
the
paths
of
chaos
Passe-moi
les
jumelles
que
j'vois
autre
chose
Give
me
the
binoculars
so
I
can
see
something
else
Avant
que
tout
explose
j'aimerais
m'envoler
Before
everything
explodes
I
would
like
to
fly
away
J'soigne
mes
ecchymoses
par
la
prose
maman
j'ai
les
ailes
brisées
I
heal
my
bruises
with
prose
mom
I
have
broken
wings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): skread
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.