Paroles et traduction NESSI - Kleopatra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
trag
es
in
der
DNA
Ношу
это
в
своей
ДНК
Auch
wenn
mein
Vater
nie
ein
Vater
war
Даже
если
мой
отец
никогда
не
был
отцом
Tanzte
er
auf
tausend
Hochzeiten
Он
танцевал
на
тысяче
свадеб
Denn
da
war
er
ein
Superstar
Ведь
там
он
был
суперзвездой
Ich
hab
es
immer
schon
geahnt
Я
всегда
это
знала
Auch
wenn
mein
Lehrer
mir
nur
Fünfer
gab
Даже
если
мой
учитель
ставил
мне
только
двойки
Ich
war
einfach
immer
anders
Я
всегда
была
другой
Und
zum
Glück
war
ich
noch
nie
normal
И,
к
счастью,
я
никогда
не
была
нормальной
Haare
schwarz
wie
die
Nacht
Волосы
черные,
как
ночь
Pony
scharf
wie
ein
Messer
Челка
острая,
как
нож
Manchmal
hab
ich
nicht
an
mich
geglaubt
Иногда
я
не
верила
в
себя
Aber
heute
weiß
ich′s
besser
Но
сегодня
я
знаю
лучше
Königin
wie
Kleopatra
Королева,
как
Клеопатра
All
die
Jahre
unter
dem
Radar
Все
эти
годы
вне
поля
зрения
Heute
wollen
sie
'ne
Hook
von
mir
Сегодня
все
хотят
мой
припев
Hab
die
Eins
in
der
DNA,
oooh
У
меня
единица
в
ДНК,
о-о-о
Was
ist
passiert,
ey,
musste
passieren
Что
случилось,
эй,
так
и
должно
было
быть
Meine
Mutter
hat
es
immer
gewusst
Моя
мама
всегда
это
знала
Ich
bin
′ne
Königin
wie
Kleopatra
Я
королева,
как
Клеопатра
Habe
die
Eins
in
der
DNA
У
меня
единица
в
ДНК
Irgendwann
wurde
mir
klar
В
какой-то
момент
мне
стало
ясно
Dass
manche
Freunde
eigentlich
Feinde
waren
Что
некоторые
друзья
на
самом
деле
были
врагами
Musst
immer
kämpfen
für
mein
Glück
Всегда
приходилось
бороться
за
свое
счастье
Doch
mich
wirft
es
nicht
mehr
aus
der
Bahn
Но
меня
это
больше
не
выбивает
из
колеи
Ich
mach
das
alles
für
Mama
Я
делаю
все
это
для
мамы
Schwimme
konstant
gegen
den
Strom
Постоянно
плыву
против
течения
Ich
halt
mein'
Kopf
so
über
Wasser
Я
держу
голову
над
водой
Doch
die
Nase
trag
ich
niemals
hoch
Но
нос
никогда
не
задираю
Haare
schwarz
wie
die
Nacht
Волосы
черные,
как
ночь
Pony
scharf
wie
ein
Messer
Челка
острая,
как
нож
Manchmal
hab
ich
nicht
an
mich
geglaubt
Иногда
я
не
верила
в
себя
Aber
heute
weiß
ich's
besser
Но
сегодня
я
знаю
лучше
Königin
wie
Kleopatra
Королева,
как
Клеопатра
All
die
Jahre
unter
dem
Radar
Все
эти
годы
вне
поля
зрения
Heute
wollen
sie
′ne
Hook
von
mir
Сегодня
все
хотят
мой
припев
Hab
die
Eins
in
der
DNA,
oooh
У
меня
единица
в
ДНК,
о-о-о
Was
ist
passiert,
ey,
musste
passieren
Что
случилось,
эй,
так
и
должно
было
быть
Meine
Mutter
hat
es
immer
gewusst
Моя
мама
всегда
это
знала
Ich
bin
′ne
Königin
wie
Kleopatra
Я
королева,
как
Клеопатра
Habe
die
Eins
in
der
DNA
У
меня
единица
в
ДНК
Haare
schwarz
wie
die
Nacht
Волосы
черные,
как
ночь
Pony
scharf
wie
ein
Messer
Челка
острая,
как
нож
Manchmal
hab
ich
nicht
an
mich
geglaubt
Иногда
я
не
верила
в
себя
Aber
heute
weiß
ich's
besser
Но
сегодня
я
знаю
лучше
Königin
wie
Kleopatra
Королева,
как
Клеопатра
All
die
Jahre
unter
dem
Radar
Все
эти
годы
вне
поля
зрения
Heute
wollen
sie
′ne
Hook
von
mir
Сегодня
все
хотят
мой
припев
Hab
die
Eins
in
der
DNA,
oooh
У
меня
единица
в
ДНК,
о-о-о
Was
ist
passiert,
ey,
musste
passieren
Что
случилось,
эй,
так
и
должно
было
быть
Meine
Mutter
hat
es
immer
gewusst
Моя
мама
всегда
это
знала
Ich
bin
'ne
Königin
wie
Kleopatra
Я
королева,
как
Клеопатра
Habe
die
Eins
in
der
DNA
У
меня
единица
в
ДНК
Habe
die
Eins
in
der
DNA
У
меня
единица
в
ДНК
Eins
in
der
DNA
Единица
в
ДНК
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Schulz, Robert Jan J. Jan Van Der Toorn, Florian Baier, Jan Sattler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.